Онлайн книга «Дар царицы Савской»
|
С этими словами Балкида сняла со своего среднего пальца кольцо и надела его на мизинец Соломона. Это было простое кольцо из серебристого металла, на котором были начертаны письмена на неизвестном языке. — Это кольцо кажется простым, — проговорила Балкида, нежно погладив руку Соломона. — Однако простота его обманчива. Ты слышал, должно быть, что про меня говорят, будто я происхожу от джинна, жестокого демона пустыни. Так вот, Соломон, это правда. По крайней мере, мне так говорил мой отец, а ему — отец его отца. Так вот, это кольцо принадлежало тому джинну, который дал начало моему роду. И это кольцо хранит в себе его могущество. Оно дает своему владельцу дар долгой и счастливой жизни и помогает до самого конца сохранять молодость и красоту. — А что написано на этом кольце? — Эта надпись сделана на языке джиннов, что же она значит — никому не ведомо. — Как же можешь ты лишиться этого кольца? Как же можешь утратить свою молодость и красоту? — Мне больше не нужно это кольцо. Я привезу с собой твое дитя, твоего сына — и в нем воплотится и твоя красота, и моя, и он передаст их своим детям и внукам. — Благодарю тебя, царица! — проговорил Соломон. — Позволь же и мне сделать тебе на прощание маленький подарок. Конечно, он не может сравниться с твоим подарком, как не может серый дрозд сравниться с многоцветным зимородком, но все же он может тебе пригодиться. С этими словами царь хлопнул в ладоши, и тут же в покои вбежала молодая служанка. В руках у нее был маленький хрустальный сосуд, наполненный какой-то зеленоватой субстанцией. Служанка с низким поклоном подала этот сосуд Балкиде и тут же удалилась. — Что это? — спросила царица Соломона. — Это мазь, которую мои придворные знахари и лекари делают из горных трав Галилеи и соли Мертвого моря. Она прекрасно выводит волосы на ногах. На следующее утро к воротам клиники «Чистый взгляд» подошла молодая девушка в скромном синем платьице и недорогих китайских кроссовках. — Кто такая? По какому вопросу? — строго осведомился охранник Виталий. — Я к дяде Феде… — робко пролепетала девица. — К какому еще дяде? — Виталий строго сдвинул брови: ему нравилось изображать сурового начальника, особенно перед такими испуганными симпатичными девушками. — К Федору Михайловичу… — уточнила девица. — Он у вас здесь завхозом работает. — Ах, значит, к Федору Михайловичу! — подобрел Виталий. — Ну, если так, тогда ладно… Он снял трубку переговорного устройства, набрал трехзначный номер и проговорил: — Михалыч, это Виталий беспокоит, с главного входа. Тут какая-то девчушка пришла, тебя спрашивает. Через несколько минут к воротам подошел толстый невысокий мужчина лет пятидесяти, отдаленно напоминающий Колобка из одноименной сказки. Оглядев робкую девицу, он строго осведомился: — Кто такая? Чего надо? — Ксюша я… Вали, племянницы вашей, подруга… — Валькина подруга? А сама-то она где? Она сегодня на работу должна выйти, а ее все нет… — Вот я про то и говорю! Заболела Валя, плохо себя чувствует, вот и попросила меня ее подменить. — Заболела, значит? — Федор Михайлович нахмурился. — Знаю я эти ее болезни! Запила, как прошлый раз… — Нет, дядя Федя, нет! — Ксения замахала руками. — Не запила, нет! Температура у нее, кашель… но очень она беспокоилась, чтобы, значит, вас не подвести. Так мне и сказала — замени меня, чтобы у дяди Феди не было неприятностей… |