Книга Единою судьбой. Плата за свободу, страница 55 – Елена Помазуева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Единою судьбой. Плата за свободу»

📃 Cтраница 55

— Родные сильно переживают? – вопрос задала вторая собеседница.

Она казалась ровесницей первой, но ее лицо отличалось аристократичной красотой. Мягкий овал лица, пушистые ресницы обрамляли большие выразительные глаза, тонкий прямой носик и забавно вздернутая верхняя губа придавали ее лицу очарования.

— Скорее они переживают о несостоявшемся браке. Все разговоры об упущенной выгоде, - хохотнула первая собеседница.

— Как идет расследование? – спросил мужчина.

— Господин не пускает в дом стражников, - отозвалась она же.

— Никто не пытался расспросить слуг вне дома?

— Я о таком не слышала. Меня точно никто на улице не ждал.

— А мама? – в разговор вновь вступила вторая собеседница.

— Поплакала немного. Лекарь прописал ей успокоительных порошков. Сейчас в порядке.

Некоторое время они молчали. Стоик собирался уходить, решив, что разговор закончен, но неожиданно заговорила первая собеседница.

— Господин, не знаю, важно это или нет …

— Говори, - разрешил тот.

— Портниха перешивала свадебное платье для похорон, - произнесла девушка и испуганным взглядом осмотрела собеседников.

— В чем проблема? – сурово потребовал ответа мужчина.

— Она несколько раз удивлялась, что размеры госпожи изменились.

— А ты?

— Я сказала, что госпожа перед свадьбой похудела из-за переживаний, а она возразила, что руки не могли стать короче и обхват шеи меньше. Про шею я, понятное дело, напомнила про петлю, а вот руки ей покоя не давали.

— Ясно. Можешь идти, - немного помолчав, мужчина отпустил девушку.

Когда за ней закрылась дверь, оставшаяся пара долго молчала.

— Считаешь, она представляет опасность? – спросил мужчина.

— Портниха забудет о руках, если у нее начнутся проблемы, - задумчиво отозвалась женщина.

— Скорей всего, - подумав, согласился с ней собеседник.

Стоик покинул комнату, удостоверившись, что их интересы с его никак не пересекаются.

Глава 10

Стоик

— Как я довезу новорожденного? – возмущался мужчина.

— Нам не хватает людей, - его собеседник коротко взглянул на сверток, в котором копошился ребенок. – Мы отдадим указанное количество и не придется задерживаться в Аграле.

— Видно, что у тебя нет детей и ты не понимаешь, о чем говоришь, - сердито рыкнул мужчина. – Младенцу требуется грудное молоко. Где мы его возьмем в дороге?

— Не страшно. Поручим его женщинам. Они справятся. Наверняка среди них есть матери, - нашел выход из ситуации второй.

Сборщик дани некоторое время недовольно смотрел на ребенка, терпеливо ожидающего решения своей судьбы. Он смотрел на мир слегка раскосыми глазками, крохотные пальчики сжались в кулачки. Забавный носик и алый ротик придавали ему сходство с небесным божеством. Пеленками ему служила женская юбка из шелка, расшитая чудесными птицами.

— Его отдали из дома утешительниц? – после продолжительного раздумья спросил сборщик дани.

— Скорей всего, - посмотрев на ткань, согласился с ним собеседник.

— Ладно. Заберем. Действительно мы задержались. Аграл с каждым годом становится беднее, хорошего раба трудно найти. Дом утешительниц навещают аристократы, значит, ребенок родился здоровым. Если выживет во время пути, пристрою его в дом, где он вырастит послушным, - принял решение сборщик дани.

Помощник вышел из комнаты во двор и дал знак рукой женщине, прятавшейся в темноте. Она правильно поняла его, поклонилась и почти бегом покинула проклятое место, где собирали дань с королевства Аграл. Она удостоверилась, что ребенка заберут в Симлу, и о его местонахождении никто не узнает и поторопилась доложить тому, кто приказал избавиться от новорожденного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь