Книга Невеста по контракту, страница 32 – Маргарита Гришаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста по контракту»

📃 Cтраница 32

Я думала, что комната, выделенная мне у Линарии была роскошной? А та, в которой я жила здесь, и того лучше? Забудьте, вот теперь я поняла, что такое по-настоящему шикарные покои. Одна гостиная здесь по размеру была больше, чем все три моих комнаты вместе взятые. Огромные окна, от пола до потолка, золотисто-охристый расписной шелк на стенах и обивке мебели, много позолоты и много света. А еще в комнате имелось два широких распахнутых дверных проема, через которые я прекрасно видела массивный рабочий стол и книжные стеллажи в одной из соседних комнат и угол огромной кровати в другой. И здесь убирались сразу пять горничных, испуганно вскрикнувших при нашем неожиданном появлении.

— Пусть пришлют сюда Цариса, — даже не глядя на переполошившуюся прислугу начал раздавать указания император, аккуратно усаживая меня в изящное резное кресло и пристраивая мои ноги на кофейный столик рядом. — И принесите чистую теплую воду и ткань — миледи ранена.

Стайка горничных тут же споро разбежалась по разным комнатам, а Ксандр совершенно беспардонно откинул подол моего платья. Чуть нахмурившись осмотрел длинный кровоточащий, но к счастью не глубокий порез на моей голени и, так и не проронив ни слова, сосредоточенно взялся расстегивать ремешки туфелек на моих щиколотках.

— Я сама, — потянулась было, но меня грубо перехватили за руку, останавливая.

— Вы уже достаточно сами сделали.

Не поняла. Это что, на меня сейчас обиделись что ли? За что? За то, что я про эту царапину не сказала?

— Из нас двоих сегодня именно вы проявили больше самостоятельности, — буркнула я себе под нос.

— Это вы о чем? — подняли на меня хмурый взгляд, наконец избавив от пыточных туфель.

Я тут же поспешила отдернуть обратно подол платья прикрывая ноги — до прихода лекаря там все равно смотреть не на что.

— Это я о вашем оригинальном предложении. И о благословлении богини.

— Все как мы договаривались.

— Давайте без этих игр, ваше величество, — скривилась я.

— Можете обращаться ко мне просто Ксандр, — заметил он. — Мы уже достаточно близки для этого.

— Вот об этом я и говорю, — прошипела я змей в ответ. И замолкла, потому что в комнату вернулась одна из горничных, неся широкую глубокую плошку с водой и кусок чистой ткани.

— Что-то еще, милорд? — поклонилась она, поставив миску на стол рядом и склонившись в поклоне.

— Вы закончили подготавливать покои?

— Да, милорд.

— Тогда спуститесь предупредите слуг миледи и помогите им собраться.

Горничная поклонилась и быстро покинула покои. Император снова отбросил подол бывшего шедевра с моих ног и намочив ткань, принялся аккуратно стирать кровавые подтеки на моей ноге. А я едва сдерживалась, чтобы не отобрать у него эту тряпку и вообще не перевернуть ему на голову миску с водой. Потому что были у меня кое-какие предположения, и они мне совершенно не нравились.

— О чем вы хотите предупредить моих слуг? — уточнила напряженно.

— О том, что они переезжают.

— Куда? Почему вы это решаете без меня? Я никуда не отпущу своих служанок, это единственные люди, которым я доверяю. И Ксандр, я бы вас попросила все что касается моих людей…

— Они переезжают в эти покои вместе с вами, — оборвал он мою возмущенную речь. — Не волнуйтесь, я прекрасно понимаю, что вы не оставите своих людей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь