Онлайн книга «Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу»
|
— А Мартин уже ушел? — Да, рано утром. Но сказал, чтобы к обеду вы были готовы к свиданию? – Клэр так радуется за меня, что мне становится немного неловко. Я смотрю на поднос, там тарелка с тёплыми оладьями, сбитыми с медом и свежими ягодами, чашка ароматного какао с кусочком шоколада, брошенным сверху, чтобы растаял. — Тут записка, госпожа, – кивает Клэр на столик и идет поправлять шторы. «Ты так сладко спала, что мне стало жалко будить тебя. До встречи в обед. И помни, мне нужна только ты! С любовью, М.» Я прижимаю записку к груди. Сердце бьётся так, будто пытается выбраться наружу. Клэр тихо хихикает, поправляя шторы. — Господин улыбался сегодня, – шепчет она. – Давно мы не видели его таким. — Попроси мистера Ренарда, чтобы отправил записку Анне де Фуа об отмене прогулки. — Слушаюсь, госпожа. — Иди, я буду у себя. В полдень поможешь мне одеться. Когда Кэр уходит, я смеюсь тихо, счастливо, как будто снова стала той девчонкой из таверны, которая верила, что любовь бывает настоящей. Полдень пришел и ушел. Солнце медленно склонялось к западу, отбрасывая длинные тени по паркету моей спальни. Я сидела у окна в платье из шелка, цвета неба, легком, с кружевами на рукавах, которое Клэр с таким трепетом помогла мне надеть. Волосы уложены, духи… Я ждала. Сначала с улыбкой. Потом с тревогой. Потом с тишиной внутри, густой и липкой, как смола. Клэр заглядывала дважды. — Госпожа… может, вы поужинаете? — Нет. Пока нет. Третий раз она вошла с поникшими плечами. — От господина нет вестей. Лорд Эрик приезжал, но уехал, не заходя. Я кивнула. Не сказала ни слова. На глаза навернулись слезы… Если узнаю, что тут как-то замешана леди Деверо, никогда не прощу! Понимаю, что скорее всего что-то серьезное случилось и молюсь, чтобы все было хорошо. Но сердце все равно сомневается… * * * Поздно ночью, когда луна уже стояла высоко, я всё ещё сидела у окна. Платье помялось, волосы растрепались, но я не могла пошевелиться. И вдруг… звук. Не шаги. Не голос. Знакомый запах озона в воздухе. Он появился в комнате не через дверь. Через портал. Мартин! Без плаща. В разорванной рубашке, с кровью на виске, с лицом, почерневшим от усталости и боли. Его снежные, полупрозрачные крылья дрожат за спиной, как раненые птицы. Я вскочила. — Мартин Что случилось?! Он не ответил. Только сделал шаг, пошатнулся. И упал… Я едва успела подхватить, чтобы немного смягчить удар. 32 Я подхватила Мартина, с трудом удержав его вес. Он был тяжёлым не от массы тела, а от изнеможения, будто вся сила ушла из мышц. — Мартин! – я опустилась рядом с ним на колени, дрожащими руками пытаясь нащупать пульс на шее. Он был, слабый и неровный, но был. – Клэр! Скорее! Горничная появилась в дверях почти мгновенно, видимо, не ложилась, ожидая новостей. Увидев Мартина, она побледнела, но быстро взяла себя в руки. — Воды, бинтов, настойки арники, – быстро проговорила я. – И пошлите за лекарем! Нет, стоп. За магом-целителем. Обычного лекаря тоже, но сначала мага! Клэр бросилась прочь, а я осторожно перевернула Мартина на спину. Кровь на виске была свежей, но рана не выглядела слишком глубокой. Гораздо больше меня тревожили его крылья: полупрозрачные, снежно‑белые, они дрожали, теряя яркость, словно угасающий свет. Почему они не исчезают, сразу после перехода портала? |