Книга Тайная помощница герцога, страница 69 – Надя Лахман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайная помощница герцога»

📃 Cтраница 69

Лорды и леди в ожидании ужина общались и беспечно смеялись, стоя парами или небольшими группами. В одной из прилегающих к залу гостиных играли в шахматы и лото – новинку этого сезона, привезенную из далекой южной страны.

Я перешла в другую гостиную, где гости затеяли увлекательную игру в «почтовый цилиндр». Уже знакомый мне слуга, человек герцога Де Вера, по очереди обходил присутствующих, терпеливо ожидая, когда они напишут на маленьких бумажках свои вопросы и сложат их конвертиком. Полученные «письма» перемешивались, и он обходил всех повторно – прося ответить на письмо с обратной стороны, не разворачивая его.

Я застала момент, когда письма начали раздавать адресатам, и первой в цилиндр запустила руку уже известная мне баронесса Аделия Уэст. Толстые пальцы, унизанные перстнями, придирчиво перебирали бумажки и, наконец, вытащили одну.

— Читайте же! – дамы вокруг замерли в предвкушении.

Баронесса неторопливо водрузила на нос пенсне и развернула бумажный конвертик.

«С кем бы вы хотели провести эту ночь?» – щеки баронессы побагровели от возмущения.

«Мой котик Пиффи передает тебе привет», – зачитала она чей-то ответ на обороте, и присутствующие весело рассмеялись, и я вместе с ними.

Еще несколько леди и лордов вытягивали письма и зачитывали вопросы-ответы вслух, и наконец, очередь дошла до меня.

— Прошу вас, леди, – слуга протянул мне цилиндр, ничем не показывая, что мы знакомы.

Я запустила руку внутрь и взяла первое же попавшееся письмо.

— Что же там, милочка? – сидящая рядом со мной столетняя графиня Персиваль приложила ладонь к уху.

— Любите ли вы острые ощущения? – c улыбкой прочла я вопрос и перевернула конверт, чтобы прочитать ответ. – Запретный плод всегда сладок* (*английский вариант пословицы The forbidden fruit is always the sweetest).

Все рассмеялись, вот только мне было не до смеха. Моя сила странно отреагировала на это послание, точнее, на вторую его часть. Как будто с ним что-то было не так. Как будто оно было адресовано… лично мне.

С трудом взяв ее под контроль, я медленно обвела взглядом гостиную. Кто из них мог написать этот ответ? Камилла, Софи, Винсент, Лиам Ричи, друзья Феликса и многие другие, которых я знала лишь по именам. Не угадать. И вроде бы никто не смотрит на меня взглядом убийцы.

«Преступники очень хитры и изворотливы и умеют запутывать следы», – вспомнились мне слова отца. Незаметно спрятав конвертик в потайной карман платья, я сделала вид, что ничего особенного не случилось, продолжая наблюдать за игрой.

В любом случае одна я никуда выходить не собиралась, убеждая себя, что не представляю для преступника интереса. Магия спит, я не замужем, разгульного образа жизни не веду… герцог не в счет.

К началу ужина мне удалось полностью взять себя в руки и, усаживаясь за стол, я с улыбкой смотрела на Камиллу, одетую сегодня непривычно скромно и сидящую с поджатыми губами. Видимо, неудачный поход в спальню его светлости больно ударил по самолюбию леди. Перевела взгляд на ее подружку Софи, заметив, что девушка выглядит расстроенной и постоянно косится куда-то. Странно.

Проследив за ее взглядом, я шумно вздохнула: одно место за ужином сегодня пустовало. Винсент пропал.

*****

Неизвестный

Скучно. Ему было откровенно скучно наблюдать за тем, как эти болваны пытаются поймать его. Расставляют свои нелепые ловушки, маскируясь под слуг. Что-то постоянно вынюхивают, следят, даже не догадываясь, за кем нужно следить на самом то деле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь