Онлайн книга «Тайная помощница герцога»
|
Я скрипнула с досады зубами. Или это дверца шкафа скрипнула? Дарх! Да скажет он ей что-нибудь или нет? — Вам лучше уйти, леди Хайд, и немедленно, – глаза герцога обдали бедняжку лютой стужей. – Даю вам слово, что о вашем визите сюда никто не узнает, но взамен… – герцог сделал многозначительную паузу. — Да? – Камилла посмотрела на него с надеждой. Я тоже… но совсем с другими чувствами. Он что, издевается? — Чтобы. Я. Больше. Не видел вас. Возле. Себя. Эти слова он буквально процедил сквозь зубы. — Накиньте плащ с капюшоном, надеюсь, я не должен объяснять, что это для вашего же блага. — Да… Простите… Я… Камилла уже не выглядела такой уверенной соблазнительницей, как прежде. Кажется, ее «верное средство» не сработало. Интересно, что же это все-таки было? Я вновь приникла глазом к замочной скважине, но в спальне больше никого не было. Герцог пошел провожать Камиллу, и это был отличный момент, чтобы убраться отсюда скорее. Тихонько приоткрыв дверцы шкафа, я выглянула из него и уже почти выбралась наружу, когда уверенные, чеканящие шаги раздались снова: герцог возвращался. Закусив в отчаянии губу, я вновь забралась в шкаф и забилась в угол, бессильно откинувшись затылком на стенку. Здесь только постельное белье, вся одежда его светлости в гардеробной. В шкаф он полезет едва ли. Так себе утешение, конечно… Значит, придется ждать, пока он проследует в ванную, и уже потом выбираться. В следующий момент дверцы резко распахнулись, и я увидела красивое мужское лицо с резкими, чуть хищными чертами. «Да он просто в бешенстве!» – поняла я, глядя на медленно приближающиеся ко мне искрящиеся ледяные глаза и упрямо сжатые чувственные губы. — Ну здравствуй, Кай-ли, – сказано было таким многообещающим, обманчиво-ласковым тоном, что я отодвинулась еще подальше, вжимаясь в дальнюю стенку шкафа. – Выходи. Я помотала головой, хотя и понимала, что это ребячество. — Нет? Ладно, пеняй на себя. И, прежде чем я что-то ответила, этот наглец закрыл дверцы шкафа. Изнутри. Оставляя нас с ним вдвоем в полной темноте. ***** В шкафу повисла оглушающая тишина. — У вас глаза светятся, – наконец, тихо произнесла я. А что? Они действительно мерцали и искрились в темноте, более того, с каждой секундой разгорались все ярче. — У вас тоже, – низким, бархатным голосом доверительно сообщил мне герцог. Да я сегодня сама непосредственность и очевидность! А все нервы виноваты! Ну и этот ходячий грех, запертый со мной в тесном шкафу. Зачем он, кстати, сюда залез? Может спросить? — Ничего не хотите мне рассказать, леди Кай-ли? Гад! Какой же он гад! Вот что ему не так? Видит же, что девушка боится… Я пристыженно молчала, собираясь с мыслями. Как ни крути, я поступила безрассудно. Если только отец узнает… И что-то мне подсказывало, герцог вряд ли будет молчать на этот раз. До меня только сейчас дошла вся тяжесть моего положения. Я хотела помешать планам Камиллы, а в итоге сама оказалась в ситуации, после которой мужчина обязан жениться. — Если что, замуж за вас я не собираюсь, – выпалила я. Глаза герцога опасно полыхнули в ответ и его лицо стало медленно приближаться к моему. — А зачем же вы тогда пришли ко мне, м-мм? — Хотела предупредить насчет Камиллы, – вздохнула я и начала рассказывать все как было. |