Книга Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки, страница 39 – Елена Крамская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки»

📃 Cтраница 39

Сердце моё забилось чаще. Это было именно то, к чему я стремилась, — возможность принести реальную пользу!

— Я согласна, — быстро ответила я, но тут же добавила, — Однако у меня есть условие. Прошу вас выделить в больнице отдельное женское крыло, где я могла бы оказывать помощь роженицам и женщинам с особыми недугами.

Герцог задумчиво провёл рукой по лбу.

— Понимаю вашу заботу, Эмма, но общество еще не готово к столь радикальным переменам. Женщины-врачи, акушерки с официальной должностью — это все вызовет пересуды.

— Но ведь речь идёт о спасении жизней! — горячо возразила я.

— И я это признаю, — мягко перебил меня герцог, — Признаю ваши заслуги как врачевателя, вашу самоотверженность и талант. Но чтобы добиться настоящего прогресса, нужно действовать постепенно. Позвольте мне подумать над вашим предложением. Я обещаю, что дам вам ответ, как только найду способ воплотить эту идею без излишнего шума.

Я склонила голову.

— Благодарю вас, ваша светлость. Я согласна на должность сестры-хозяйки.

Герцог улыбнулся.

— Превосходно. И у меня есть к вам небольшая просьба. Называйте меня Эдвард.

На мгновение я потеряла дар речи. Обращаться к герцогу по имени — это казалось почти немыслимым, нарушением всех правил приличия.

— Хорошо, Эдвард, — произнесла я едва слышно.

Тётушка, до того молча наблюдавшая за нашей беседой, деликатно кашлянула.

— Пора ехать, Эмма. Дорога не ждёт.

Я кивнула, ещё раз взглянула на герцога — на Эдварда — и поднялась в повозку.

По дороге домой я всё не могла унять трепет в душе. Предложение герцога, его слова — всё это крутилось в голове, словно вальс. Тётушка, заметив моё волнение, мягко улыбнулась:

— Вижу, дорогая, что пребывание в гостях пошло тебе на пользу.

— Ох, тётушка, — выдохнула я, — Это все так неожиданно.

Она накрыла мою руку своей.

— Время покажет, Эмма, к чему все это приведет.

Я посмотрела в окно, дорога уводила нас прочь от поместья герцога, но в сердце моём уже зрела тоска по обществу Эдварда Рейвенвуда, грозного наместника короля.

Глава 14

С тех пор как открылась новая городская больница, минуло уже несколько недель. Дни были столь наполнены трудами, что порой я едва находила время присесть и перевести дух. Это была обычная больница, где лечили всех желающих, вне зависимости от происхождения и достатка.

Иногда мне приходилось принимать роды на дому, когда меня об этом просили, но большую часть времени я посвящала организации работы в больнице, помогая Томасу в обучении персонала в той роли, которую для меня ответ Эдвард Рейвенвуд — в роли сестры-хозяйки, как принято называть эту должность в лучших лечебных заведениях.

Мы с Томасом разработали строгую систему дежурств, каждый работник знал свои обязанности, велись подробные записи о пациентах, их диагнозах и ходе лечения. Я ввела правило обязательного мытья рук с зольным мылом перед осмотром каждого больного и после него, а также кипячения всех инструментов. Томас взял на себя организацию снабжения. Он обладал удивительной способностью находить общий язык с поставщиками и договариваться о самых выгодных условиях.

Однажды вечером, когда я вернулась домой после долгого дня в больнице, тётушка встретила меня в гостиной с чашкой ароматного чая и выражением необычайного оживления на лице.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь