Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
Картинка складывалась. Подпольный бизнес. Таинственный Эдди. Встреча на причале в день убийства. — Не нравится мне все это, - я закрыла дневник, - Шарлотта, я хочу, чтобы ты немедленно вернулась в дом и до моего возвращения была с миссис Морган. Ты и так мне очень помогла, но дальше становится опасно. Я не могу допустить, чтобы с тобой что-то случилось. Обещаешь? — Обещаю, тетя Эви, - серьезно кивнула она. Мы выбрались из подземелья тем же путем. Вернувшись в дом, я передала уставшую, но взбудораженную девочку на попечение взволнованной миссис Морган, которая, увидев нас целыми и невредимыми, лишь покачала головой. — Поговорим завтра, а сейчас спать. Я приготовила твою комнату. Поднявшись к себе, я рухнула на кровать, даже не раздеваясь. День выдался не из простых. Смерть, горе, тайны, подземелья. Во всей этой суматохе я совсем забыла позвонить Джеку. А ведь обещала сообщить, как только приеду. Мысль о нем, о его спокойной силе и заразительной улыбке, была единственным светлым пятном в этом сгущающемся мраке. Но часы показывали почти девять. Слишком поздно. «Завтра, - пообещала я себе, - Все остальное - завтра». Утром, после короткого завтрака, я отдала миссис Морган строгие наставления не спускать глаз с Шарлотты и отправилась к причалу. Солнце слепило глаза, соленый ветер трепал волосы. Я остановилась у элегантной моторной лодки Гарри, вглядываясь в линию горизонта, и вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Я резко обернулась. В лодке, засунув руки в карманы брюк, стоял высокий мужчина. Солнце играло в его густых рыжих волосах, а пронзительные зеленые глаза изучали меня с нескрываемым интересом. Легкая небритость и аккуратные усы придавали ему вид человека серьезного, но в уголках губ пряталась едва заметная усмешка. На вид ему было около тридцати, может, чуть больше. — Кто вы и что вы здесь делаете? - мой голос прозвучал резче, чем я хотела, - Это частная территория. Он медленно выпрямился, и я отметила, как хорошо сидит на нем твидовый пиджак. — Детектив Майкл Картер, Федеральное бюро расследований. С кем имею честь? ФБР? Вот это поворот. — Эвелина Пелл, сестра Клэр Уокер. Что агент ФБР делает в лодке моего покойного зятя? — Бюро проводит собственное расследование гибели вашей сестры и ее мужа, мисс Пелл. Мы полагаем, что их смерть напрямую связана с нелегальной деятельностью мистера Уокера. — Это выглядит странно. Если делом занимается ФБР, то почему местная полиция закрыла его как убийство-самоубийство? — Контрабанда и нарушения «Сухого закона» — юрисдикция Бюро, мэм, — его голос был спокойным и ровным, но я чувствовала за ним стальную твердость. — Так вы считаете, что их убили из-за того, что Гарри был бутлегером? — Возможно. У Гарри были очень опасные партнеры по бизнесу. — С чего вы это взяли? — Посмотрите сюда, мисс Пелл, и вы сами все поймете. Детектив кивнул в сторону небольшой корабельной стойки. На ней лежала маленькая черная бархатная коробочка, перевязанная алым атласным бантом. Словно подарок. Мои пальцы дрогнули, когда я открыла крышку. Внутри, на белом шелке, лежала одна-единственная золотая пуля. И маленькая записка. — «С тобой приятно иметь дело. Эдди», - прочитала я вслух, и кровь застыла в жилах. - Что это значит? — Это предупреждение, мисс Пелл. И требование не выходить из игры. Так работают гангстеры. Кстати, вашего зятя в последнее время частенько видели в компании некоего Джо Босса. Вам говорит о чем-нибудь это имя? |