Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
— Так вы, мисс Пелл, были на войне? - она смерила меня своим рентгеновским взглядом, - Полагаю, служили медсестрой? — Да, все верно. Но сейчас я занимаюсь частной детективной практикой. Раскрываю преступления, помогаю найти пропавших людей… и их домашних питомцев. — Очаровательно, - Виктория поджала губы так, словно съела кислый лимон. Выражение ее лица ясно говорило: «Какая вульгарная и неподходящая для женщины профессия», - Джек, где твой отец? - обратилась она к внуку, моментально потеряв ко мне всякий интерес. — Он захотел перед ужином заскочить в штаб-квартиру и сделать несколько звонков. Сказал, что скоро будет. — Обед вот-вот начнется, а его все нет, - в голосе Виктории зазвенели стальные нотки, - Он должен произнести первый тост в мою честь. И скажи своей подруге, чтобы она перестала так плотоядно смотреть на утку. Без Эвери мы все равно ужин не начнем. Я мысленно поперхнулась. Плотоядно смотреть на утку? Леди, я из 2026 года, я видела вещи, которые вам и не снились. Я видела гангстеров, трупы и Чарли Миллера без рубашки. Утка - это последнее, что может меня сейчас волновать. Но, раз уж вы заговорили, я действительно проголодалась. — Отец уже должен прийти, не понимаю, что его могло так задержать, - Джек был явно смущен грубостью своей бабушки. — Твой отец постоянно опаздывает, всю жизнь. Он заставляет других его ждать, считая, что его время важнее, чем время остальных. Сделай что-нибудь, Джек. Или мне самой пойти и привести его за ухо? - голос Виктории превратился в металл. — Джек, пойдем прогуляемся, - вмешалась я, чтобы спасти его от этого унизительного разговора, - И заодно поищем твоего отца. С нескрываемым облегчением мы покинули душный, наэлектризованный зал. Я прямо-таки задыхалась от этого концентрированного чувства превосходства, которое излучала Виктория. Мне отчаянно хотелось на свежий воздух. Очутившись на улице, в прохладной ноябрьской ночи, мы с Джеком направились в сторону города. — Прости за нее, - тихо сказал он. — Все в порядке. У меня тоже есть пара-тройка таких родственников в семейном древе. Только они, к счастью, уже давно умерли. Не дойдя до предвыборного штаба сенатора Хейзена несколько десятков метров, мы вынуждены были остановиться. Улица была перегорожена, а соседнее здание, как новогодняя елка, было увешано мигающими огнями полицейских машин. — Что могло случиться? Тут полно полиции, - Джек напрягся. — Судя по вывескам, это штаб избирательной кампании Эдварда Ирвинга. Главного соперника твоего отца. Давай подберемся поближе. — Простите, офицер, что здесь происходит? - обратилась я к пробегавшему мимо полицейскому. — Прошу прощения, мэм, штаб закрыт по особому распоряжению полиции. Прохода нет. — Джек, - я хитро улыбнулась, - Помнишь, на приеме у твоей бабули какой-то журналист забыл свою пресс-карту на столике? Я вытащила из сумочки картонный прямоугольник и помахала им перед носом у Джека. — Можем ее использовать. Притворимся, что мы из газеты. Джек? Эй, Джек Хейзен, ты в порядке? Он стоял бледный как полотно. — Эви, я очень надеюсь, что все это никак не связано с моим отцом. — Тогда давай выясним. Жди здесь. Мне, с моей врожденной наглостью из 2026 года, удалось пробраться в здание, убедив сонного полицейского на входе, что я репортер из «Бостон Глоб» и у меня дедлайн. Прокравшись на второй этаж, я заглянула в одну из приоткрытых дверей и увидела то, что не должна была видеть - на полу, накрытое белой простыней, лежало тело. |