Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
— Надо же, Эвелина! - Мари увидела меня раньше, чем я успела незаметно проскользнуть в здание, - Я так и знала, что увижу вас здесь в ближайшее время. Джек так много рассказывал мне о том, как вы дружны. Я была уверена, что как только вы узнаете о случившемся из газет, то сразу примчитесь. Но, боюсь, вы зря проделали такой путь. Сейчас его невозможно навестить. Он все еще в коме, и врачи готовят его к сложной операции на ноге. Мы вместе с Мари подошли к закрытым дверям палаты интенсивной терапии. — Кто из вас миссис Хейзен? - обратилась к нам уставшая медсестра с планшетом в руках. Я открыла было рот, чтобы сказать, что я его близкая подруга, но Мари меня опередила. — Я, - уверенно ответила она, - Точнее, пока еще не совсем миссис. Свадьба назначена на май. — Свадьба?! Если бы меня сейчас ударили по голове бейсбольной битой или сообщили, что интернет навсегда отключили, я бы удивилась меньше, чем словам Мари. Мой мозг отказывался обрабатывать эту информацию. — Мне нужно, чтобы кто-то из ближайших родственников подписал согласие на операцию, и как можно скорее, счет идет на минуты, - продолжила медсестра, протягивая бумаги. — Конечно, давайте сюда, - Мари почти выхватила из рук медсестры планшет, а я с онемевшим лицом смотрела, как она уверенно, хозяйским росчерком подписывает за Джека согласие. Я ничего не знала о помолвке Джека и Мари. Это было настолько неожиданно, абсурдно и неправильно, что казалось дурным сном. Почему Джек мне ничего об этом не сказал? Почему Виктория даже не обмолвилась? — Все хорошо, Эвелина? - Мари, наконец, оторвалась от подписания бумаг и пристально, с каким-то странным триумфом посмотрела на меня. — Я… Да, конечно. Просто устала с дороги. — Послушайте, операция продлится несколько часов. Почему бы нам не спуститься в буфет и не выпить по чашечке кофе? Пока нам несли отвратительный больничный кофе, я отчаянно пыталась найти слова, чтобы не выглядеть полной дурой. Мое сердце колотилось где-то в горле. — Так значит, вы с Джеком… помолвлены? - я постаралась вложить в голос максимум светского любопытства, - Что-то я не заметила кольца на вашей руке. — Ой, сейчас покажу! - Мари кокетливо улыбнулась, потянула за тонкую цепочку, спрятанную под блузкой, и продемонстрировала мне старинное обручальное кольцо с огромным, тяжелым бриллиантом, висевшее вместо кулона. — Вот оно. Оно принадлежало еще прабабушке Джека. Представляете? Мы просто не успели подогнать его под мой размер пальца до его отлета, поэтому я ношу его так, ближе к сердцу. — Очень… красивое. И с историей. Крушение самолета, шпионаж конкурентов, саботаж, а теперь вот - внезапная, тайная помолвка. Как-то слишком много новостей для одной меня за такой короткий срок. Какая-то слишком быстрая помолвка. Еще три месяца назад, во время скандала с его отцом, Джек вообще ничего не знал об этой пронырливой женщине, кроме того, что она писала гадости о его семье. И вот, спустя несколько недель, он уже сделал ей предложение и отдал фамильное кольцо? Что-то здесь не клеилось. Я задумалась о неожиданном появлении Мари в жизни Джека. И обстоятельства так внезапно и гладко сложились: крушение секретного самолета, ее независимое журналистское расследование, сенсационная статья на передовице… Получается, амбициозный репортер несказанно выигрывает от такой трагедии. |