Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»
|
— Нас тут никто не потревожит, — произнёс герцог, отодвигая свисающие ветви. Я вошла внутрь. Сквозь прорехи в листве пробивались солнечные лучи, окрашивая внутреннее пространство в тёплые тона. — Ну, и что ты хотела мне сказать? — поинтересовался супруг, скрестив руки на груди. Закусив губу, я огляделась. — Здесь некуда сесть, — произнёс герцог и тут же пояснил: — я не пользуюсь этой беседкой, поэтому велел вынести из неё всю мебель. — Почему? — спросила я. Мне было безразлично почему… Хотелось потянуть время. Я просто не знала, как завести разговор о моём отъезде. Понимаю, что герцог с трудом решится меня отпустить… Но вдруг? Я хочу к маме! Я хочу, чтобы она погладила меня по голове и успокоила… Хочу, чтобы она сказала, что я останусь с ней. Чтобы… — Оливия! Вздрогнув, посмотрела на Боварни. На его лице, от злости, ходили желваки. — Ты не слышишь меня? — сквозь сжатые зубы процедил он. — Прекрасно слышу, — спокойно ответила я, и чуть тише добавила: — вы же орёте, как глашатай на площади. — Я несколько раз повторил твоё имя… — Задумалась, — я беспечно пожала плечами. — О чём? На мгновение меня сковал страх… Но, облизнув сухие губы, произнесла: — О поездке… — Куда? — взревел герцог, вперившись в меня побелевшими от негодования глазами. — К маме… — жалобно ответила я. — Хочу её увидеть. Боварни недовольно цокнул языком и стремительно вышел из беседки. Всплеснув руками, я поспешила за ним. — Позвольте мне узнать… — оступившись, я остановилась и поправила подол платья. Взглянув на удаляющегося супруга, выкрикнула: — Теодор! Герцог замер, затем медленно развернулся ко мне. В его глазах промелькнуло сомнение, но тут же лицо озарила довольная улыбка. — Ты впервые произнесла моё имя, — протянул Боварни, приближаясь ко мне, — будем считать это хорошим знаком. — Для кого? — нахмурилась я. — Для тебя, жёнушка… Для тебя… Встретившись с моим недоумённым взглядом, герцог добавил: — Ты получаешь моё одобрение на поездку, — уголков его губ коснулась едва заметная ухмылка, — как только лекарь тебе позволит, поедешь к матери. — Благодарю, — вымолвила я и склонила голову, чтобы супруг не увидел моё довольное лицо. — А пока вот что… Я подняла на него взгляд и гулко сглотнула. В сердце кольнуло нехорошее предчувствие. — До твоего отъезда мы консумируем брак. Глава 42 Глава 42 Герцог Теодор Боварни Мой взгляд скользнул по её побледневшему лицу и остановился на полных губах. Сладкие… Манящие… М-м-м… — Ваше Сиятельство, — дрожащим голосом начала Оливия, — у меня будет к вам просьба… — Ну, проси, — я приподнял бровь, прекрасно понимая, о чём будет просить моя супруга. Её пышная грудь поднималась и опускалась, приковывая взгляд. — Я прошу вас отложить свои посягательства на то, чтобы разделить со мной ложе. — Отчего же? — хмыкнул я, сцепив руки за спиной. — Я бы хотела сначала выслушать наставления маменьки о супружеских обязанностях, а потом… ведь эта свадьба стала для меня полной неожиданностью… А, насколько я знаю, между матерью и дочерью должен состояться разговор про… А у меня его не было… — Оливия, — я прервал её торопливое объяснение, — я могу сам тебе всё рассказать и показать. Её щёки вспыхнули румянцем, что меня несказанно позабавило. — Н-но… я бы… — Сегодня же переговорю с лекарем и определюсь с датой, когда ты поедешь к матери, — Оливия закусила губу. А я, усмехнувшись, добавил: — И в ночь перед отъездом… я сделаю тебя своей. |