Онлайн книга «Сияние магии»
|
— Всегда, – прошептал он. Глава 37 — Мы на месте, – объявила Олдрин почти два часа спустя, припарковав машину. Фары погасли. Ремни щелкнули, двери внедорожника открылись, и мы вышли. Перед тем как отправиться в путь, я успела мельком увидеться с остальными. С ними все было хорошо, ноксы собирались вывести из игры только меня. Но все очень переживали, даже Дилан обнял меня. В другом случае я бы насторожилась, однако старалась видеть во всем хорошее: если у нас и получилось когда-то образовать союз, то именно сейчас. Остальные машины остановились чуть позади. Мы отправились в пещеру. Холли и Кендрик остались снаружи. Пещера Гофа, расположенная в Чеддере, находилась меньше чем в полутора часах от Глостера, если ехать по совершенно обычной дороге. Вход был отмечен ветхой, грубо сложенной билетной кассой. Табличка с белыми облупившимися буквами на оранжевом фоне объявляла: «Добро пожаловать в пещеру Гофа», а записка в окне сообщала, что вход сегодня запрещен из-за технических работ. Других машин нигде не было видно, людей тоже. Даже пение птиц не доносилось, как будто даже звери чувствовали сгустившееся напряжение. Саво открыл кованые ворота и пошел первым. Его сопровождали три охранника в полном вооружении. Мы последовали за ним через светлый вестибюль, откуда проход вел в первую пещеру. Если верить картам на стенах, пещер было всего две. Серо-бурые скальные стены обступали нас со всех сторон. Потолок был примерно метров пять в высоту, и с него свисало множество сталактитов всевозможных форм и размеров. Посреди пещеры сделали очаг, от его пламени на стенах зловеще плясали темно-красные тени. Над огнем висел круглый котелок, из которого поднимался сине-зеленый пар. Жидкость внутри бурлила и шипела, я почувствовала знакомый запах земли, водорослей, свежего воздуха и моря. Ранесс, стоя у котла, помешивала варево. — Добро пожаловать, – поздоровалась она, бросив взгляд на отряд, и тут же заметила меня. – Разве тебе не надо отдыхать? – строго спросила она. — Попробуй-ка переубедить ее, – ответил Пенн. — Саво сказал, ты потеряла много крови. Неплохо держишься. — Спасибо. Я была рада, что серикс не стала читать мне нотации. Вместо этого она обратилась ко всем: — Надеюсь, вы готовы. Я очень рада, что все добрались сюда целыми и невредимыми, но теперь вы знаете, что стоит на кону. Ранесс посмотрела на мои запястья. Перед отъездом Эден сняла повязки и смазала руки прохладной мазью. Порезы уже почти зажили, виднелись лишь тонкие красные черточки. Раны через несколько дней перестанут болеть. Эден наложила швы, но шрамы, наверное, все равно останутся. — Да, мэм, – ответил Карлос, отдав честь, но я никогда не видела у него такого серьезного взгляда. Ранесс довольно улыбнулась и указала половником на другую сторону пещеры. — Внутренний круг может пойти туда и переодеться, внешний остается со мной. Когда вы подготовитесь, Саво отведет вас к печати. Я приду, как только зелье будет готово. На другой стороне пещеры поставили несколько перегородок и незатейливые корзины, куда мы сложили наши вещи. Я не стала снимать мамин медальон. Мне хотелось, чтобы хотя бы часть моей семьи сегодня была со мной. Когда Пенн увидел меня в тонком плаще, на лице его появилась кривая улыбка. |