Онлайн книга «Злодейка желает искупления»
|
— Мой сын, Мэнцзы, давно без пары. Он сдал экзамен, возмужал. Тому требуется жена. Я счел нужным соединить вас. Воздам должное твоему отцу. Невзирая на его отрицательную славу, он был неплохим человеком... великим Шэнь. — Благословите вас боги, — как заведенная, кланялась Лю Цяо. — Да, благословите вас боги, — вторила за ней и Хэ Жань, не понимая зачем понадобился наш маскарад. Слава поднебесной, что она не спорила. Предчувствуя, что она, да и моя верная подруга могут что-то ляпнуть, я ворвалась внутрь. Аккуратно, неслышно подвинула разъезжающиеся ширмы. Замерла за его спиной. Дядя меня, естественно, не увидел, а я умела двигаться бесшумно, зато вот обе горничные отлично понимали мои знаки. — Рад, что ты не споришь, — изумился покорности Шэнь Куон. — Ждал обратного. — Как же я могу, такая честь, — вторила испуганно моя служанка. Я показала на себя и спряталась. К чести Лю Цяо, она не была такой идиоткой, как показывала. — Простите, дядя, а могу я забрать с собой верную служанку? На это ей и намекала. Глава поместья Шэнь протяжно вздохнул. Полагал, верно, что от двух девиц проблем в его доме не будет. — Раз ты такая понятливая, я готов дать тебе свое согласие. Выглянула, тыкая пальцем и во вторую горничную. — А моя матушка? — жалобно спросила Лю Цяо. — Можно взять и ее горничную? — Она, что, выздоровела? — хмурился Шэнь Куон. — Ей значительно полегчало, — повторяла мои жесты девушка. — Хорошо, — смирился с неизбежным дядя, посмотрев на Хэ Жань с осуждением, — бери всех, кого считаешь нужным. Сроку на сборы тебе один день. Я буду ночевать в таверне. — Не останетесь у нас? — вопрошала служанка, которую я столь активно подначивала. Шэнь Куон оглянулся. Скромные стулья и скамьи без подушек, ужин без мяса, отсутствие свечей. Их мы не жгли без острой надобности. — У вас места нет. С рассветом приеду. Лю Цяо, как и Хэ Жань не стали спорить. Проводили благородных гостей восвояси. Я же опять навестила матушку, проверяя ее сон и здоровье. Яд, до того струившийся в её венах, покидал тело мамы. Скоро её кровь полностью очистится, и она придёт в себя. — Они ушли, — вошла к нам моя прислужница. — Госпожа, это было так страшно, а Шэнь Куон, кажется, ничего не заподозрил. У меня было мало времени на раздумья, но все мгновения, пока это проходимец беседовал за стенкой, я прикидывала, как избежать уготовленной мне участи. Первым делом, я не желала войти в поместье Шэнь первой, младшей госпожой*. — Привыкай, Лю Цяо, — посмотрела на подругу. — Учись быть барышней. — Что? О чем вы говорите? — перепугалась моя подруга. — Позже расскажу. Мысленно занялась Хэ Жань. В ее предательстве не сомневалась, больше просто некому, да и ее переглядки с дядей всё проясняли. Подсыпав той тот же самый яд, которым она щедро снабжала мою мать, я ждала, когда она схватится за сердце. С порциями, видимо, чуточку ошиблась. Спряталась, как уличная крыса на кухне. Наблюдала из тени, когда Хэ Жань, ничего не подозревая, поднесет к губам чашку с душистым чаем. Она глотнула один раз, потом второй. Завершив чаепитие, горничная захотела отдохнуть, устроившись на неудобной скамье возле окна. Её тонкие пальцы вдруг дрогнули, обронили дешевый веер. Она не сразу поняла... Нет, не сразу. Аконит действовал не мгновенно — он прокрадывался в кровь, словно змеиный яд, сначала согревая, а потом сковывая. |