Книга Маргаритка и чертополох, страница 69 – Марья Зеленая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Маргаритка и чертополох»

📃 Cтраница 69

Он усмехнулся своей остроте и вопросительно посмотрел на Маргарет.

Она, чтобы потянуть время, неторопливо отпила вино. В дороге она раздумывала над тем, что рассказать мужу.

— Ну… — промокнув губы салфеткой, начала она, — на нашу карету напали бандиты. Они убили кучера и мистера Томпкинса…

— Это я уже знаю, — отмахнулся муж. — Об этом прискорбном происшествии я прочел в вашем письме. Это ведь вы написали его?

— Да, — кивнула Маргарет.

— Нацарапать на кольце подсказку было весьма находчиво с вашей стороны. — Муж отсалютовал ей бокалом. — Но кто же заставил вас написать это письмо? Макферсон?

Щеки предательски загорелись. Оставалось лишь уповать на то, что в полумраке Рэдклифф не заметит ее покрасневшего лица.

— Нет, не он, — пробормотала Маргарет.

— А кто? — Рэдклифф прищурил глаза.

— Я… — Маргарет торопливо отхлебнула вина. — Я не знаю его имени. Этот человек потребовал написать письмо и дать ему обручальное кольцо, но после этого я его больше не видела.

— Хм. — Рэдклифф откинулся на спинку стула, потирая гладко выбритый подбородок. — Вероятно, наш гостеприимный лэрд решил извлечь выгоду из вашего пребывания у него «в гостях» и подослал к вам своего холуя…

Маргарет пожала плечами.

— Возможно.

— Либо… — муж не сводил с нее глаз, — …вы чего-то не договариваете.

Жар ударил в лицо, но Маргарет попыталась изобразить оскорбленную невинность.

— Я рассказала все как есть, — гордо вскинув голову, заявила она.

— Неужели? Как выглядел этот человек?

Память услужливо подкинула образ Бойда. Маргарет набрала воздуха в грудь.

— Ну… молодой, светловолосый мужчина… — начала она.

— Светловолосый или рыжий? — перебил ее муж.

«Господи, он знает про Кайдена!» — вспыхнуло у нее в мозгу.

— Светловолосый, — уверенно соврала Маргарет.

Брови и уголки губ Рэдклиффа разочарованно опустились.

— И больше вы его в замке не видели? — спросил он.

— Нет.

— Наверное, он повез письмо крючкотворцу в Данкелд.

— Кому?

— Местному адвокатишке, который связался со мной, — пояснил муж.

Он допил остатки вина, а когда слуга угодливо подскочил, чтобы налить еще, прикрыл ладонью бокал и покачал головой.

— На сегодня, пожалуй, хватит. Ведь нам еще предстоит… — он многозначительно посмотрел на Маргарет, — …первая брачная ночь.

Маргарет оцепенела, но искривила губы в вымученной улыбке.

— В чем дело, дорогая? Вы побледнели? — холодно осведомился муж.

— Нет-нет, просто я еще не совсем оправилась после дороги, — пролепетала она в слабой надежде отсрочить неизбежное.

— Но разве вы недостаточно отдохнули? — В голосе Рэдклиффа послышалось раздражение. — Вы же проспали до вечера.

— Да, но…

— Это не отнимет у вас много сил, — отрезал муж. Он вытер губы салфеткой и встал. — Пора уже поскорее с этим покончить. Идите к себе и готовьтесь. Я приду через час.

Глава 15

Маргарет с трудом поднималась по ступеням, цепляясь за поручень, чтобы не упасть. Ее потряхивало, ноги подкашивались, сердце грохотом отдавалось в ушах.

Первая брачная ночь… При мысли, что ее коснется мужчина, к горлу подступала тошнота, а от грядущего разоблачения в том, что она не девственница, бросало в пот.

Добравшись до спальни, она рухнула в кресло, чувствуя себя как загнанный зверь. Нужно как-то обмануть мужа… Но как? Разговор за ужином отнял последние силы. Маргарет так устала следить за словами, боясь сболтнуть лишнего, что мозги отказывались соображать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь