Онлайн книга «Принцесса и медведь»
|
Еще надо придумать, как выйти из дома. Сподручней всего это будет сделать ночью, когда Бьорн заснет, но сперва нужно как-то стащить ключ, который всегда висит у него на шее. Да, над планом еще работать и работать, но Виола просто не видела другого выхода. Смириться с долей покорной игрушки? Вот уж увольте! * * * Обед в доме Рагнара прошел шумно и весело. Бьорн прихватил из дома маленький бочонок пива и сверток вяленого мяса на закуску. Пиво пили все, даже дети, и под конец хмельные разговоры, сопровождаемые взрывами хохота, заставили Виолу немного отвлечься от тяжелых раздумий. После трапезы мужчины снова приступили к латанию крыши, Гуннар отправился на озеро, а Гисла занялась грязной посудой. Матильда решила прибраться в доме, и Виола вызвалась ей помочь. Они застелили кровати свежими шкурами, вытряхнули половики, а затем принялись оттирать домашнюю утварь от пыли и копоти. — Что-то ты сегодня смурная, — заметила Матильда, энергично орудуя мокрой тряпкой. — Случилось чего? — Да так, — отмахнулась Виола. — Ярл вчера приходил. — А, вот оно что. — Матильда выпрямилась и утерла лоб рукавом. — Ну и? У вас с ним было… то самое? — Было, — буркнула Виола, яростно оттирая почерневшую сковороду. — И как? — Никак. — Он тебя хоть не бил? — Нет. А должен был? — Ну, — Матильда пожала плечами, — нрав у него суровый. Слова поперек не скажи. Рабыни его частенько ходят с синяками да шишками. Виола не ответила. Она заткнула за ухо выбившуюся из косы прядь, и принялась с еще большим усердием натирать чугунные бока. — Выше нос! Все ведь оказалось не так уж и плохо? — не отставала Матильда. Виола тяжело вздохнула. — Слушай, — понизив голос, сказала она. — Ты знаешь какое-нибудь средство, ну… чтобы не забеременеть. — Знаю. Мужик должен свое хозяйство вытащить до того, как семя попадет внутрь. Но я так понимаю, тебе это не подойдет… — И что, больше нет других способов? Матильда наморщила лоб. — Вроде есть всякие травы… — И ты поможешь мне их достать? — с надеждой встрепенулась Виола. Подруга в задумчивости теребила светлую косу. — Я сама толком не знаю, — наконец, заговорила она. — Мне это было без надобности: Рагнар у меня хорошо вышколен. Но я могу спросить. — Спроси, пожалуйста! — Виола умоляюще сложила на груди руки. — Есть тут у нас одна… веселая вдовушка, — неодобрительно хмыкнула Матильда. — Уж она то знает толк в этих делах. — Что еще за вдовушка? — Шинок держит на берегу… и всякими непотребствами промышляет… Виола вспомнила сегодняшнюю встречу. — Ее, случаем, не Гритта зовут? — Точно! — Матильда вскинула голову. — А что, Бьорн тебя уже с ней познакомил? — Познакомил, — сердито пробурчала Виола. — Весьма… колоритная особа… — Ревнуешь, небось? — На румяном лице подруги сверкнула белозубая усмешка. — Пф-ф! Вот еще! — Виола надула губы. — Да ты брось! После смерти Альвейг он долго горевал, но природа берет свое. Что поделать, такие уж они, мужики. — Его личная жизнь меня не интересует. — Виола заносчиво вздернула подбородок. — Лучше не забудь узнать насчет этих трав. Матильда с сомнением покачала головой. — Спросить то я, конечно, спрошу, — сказала она, — но сама подумай: ярл ведь не отстанет, пока тебя не забрюхатит. — Я что-нибудь придумаю. — Говорить ей о побеге Виола не отважилась. — Ты главное все разузнай. |