Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»
|
К концу недели она была измотана физически и эмоционально. Эйдан нашел ее вечером сидящей на полу кухни, уставившись в пустоту. — Лина? Она подняла на него глаза: — Я не могу им помочь. Они приходят ко мне, ждут чуда, а я... я просто пеку хлеб. Обычный хлеб, который не решит их проблем. Эйдан опустился рядом, обнял ее: — Ты делаешь, что можешь. Больше, чем кто-либо другой в этом городе. — Но этого недостаточно. Люди теряют дома, работу, будущее. А я даю им булочки и говорю "все будет хорошо". Какое лицемерие. — Это не лицемерие. Это забота. Ты даешь им то, что можешь дать. Никто не ждет, что ты спасешь весь город в одиночку. Лина прижалась к возлюбленному, и слезы наконец полились: — Но я хочу спасти. Хочу помочь. Чувствую себя беспомощной. — Я знаю, милая. Я тоже. В пятницу в город приехали журналисты из столичной газеты. Писали статью о закрытии завода, о последствиях экологических ограничений, их влиянии на маленькие города. Один из них, молодой мужчина лет тридцати, зашел в пекарню. Представился — Марк Дэвис, репортер. — Могу я задать вам несколько вопросов? Я слышал, ваша пекарня — сердце города. Хочу понять, как люди переживают кризис. Лина согласилась. Они сели за столик, и Марк достал диктофон. — Как вы оцениваете ситуацию? — начал он. — Ситуация тяжелая. Люди в шоке, в страхе. Многие не знают, что делать дальше. — Город выживет? Лина задумалась: — Не знаю. Надеюсь. Но будет трудно. — Вы сами планируете оставаться? — Конечно. Это мой дом. Моя пекарня. Мое призвание. Марк кивнул, делая пометки: — Мне говорили, что ваш хлеб особенный. Что он помогает людям. Это правда? Лина осторожно ответила: — Я выпекаю с душой. Стараюсь вкладывать заботу, внимание. Может, люди чувствуют это. — Интересно. — Он посмотрел на нее внимательно. — Знаете, я побывал в сотне маленьких городков. Видел, как они умирают, когда закрывается основное производство. Редко, когда удается выйти из кризиса. Нужно что-то особенное, чтобы удержаться на плаву. — Что-то вроде чего? — Идея. Нечто уникальное, что привлечет людей, инвестиции. Туризм, например. Или ремесла. Или история. У вас есть что-то такое? Лина задумалась. У Солти Коаста было море, история, традиции. Была эта пекарня. Были хорошие люди. Но достаточно ли этого? — Не знаю, — честно призналась она. Марк собрал вещи, поблагодарил за разговор. У двери обернулся: — Надеюсь, вы найдете выход. Город красивый. Будет так жаль, если он исчезнет. Когда журналист ушел, Лина долго сидела, размышляя о его словах. Что-то уникальное. Что может предложить Солти Коаст? Суббота принесла еще больше тревожных новостей. Ева прибежала в пекарню утром, бледная: — Лина, ты слышала? Семья Кларков уезжает. Продают дом, переезжают в столицу. Маркус нашел работу там. — Когда? — Через две недели. Они были первыми, но точно не последними. К вечеру Лина узнала еще о трех семьях, планирующих отъезд. Молодые, с детьми, те, кто мог начать заново в другом месте. В воскресенье в церкви отец Майкл произнес проповедь о стойкости, о вере, о том, что тяжелые времена проходят. Лина сидела рядом с Эйданом и видела — люди слушают, но в глазах у многих отчаяние. После службы она разговаривала с Евой и Ивонной на ступеньках церкви. — Мой магазин почти пустой, — говорила Ева. — Люди покупают только самое необходимое. Книги — это роскошь, когда теряешь работу. Если так продолжится, я закроюсь через пару месяцев. |