Книга Пленница аскадцев. Цена свободы, страница 14 – Алена Бондар, Карина Рин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пленница аскадцев. Цена свободы»

📃 Cтраница 14

— Ты помнишь, что мой брат озвучил тебе вчера? — тихо, с угрозой в голосе, спрашивает он, заставляя меня напрячься всем телом. — Если потребуется, мы найдём другую ведьму, — произносит это как приговор.

В его глазах вспыхивает что-то тёмное, недоброе. Я сглатываю ком в горле и понимаю, что в очередной раз меня подвёл мой характер.

Но тут же вспоминаю, как можно отмотать его угрозу назад. Игнорируя то, что мужчина не отпускает мои волосы, я поворачиваю голову и смотрю на старшего.

— А разве аскадцы не держат свои обещания? — тихо спрашиваю, почти шёпотом.

И по его выражению лица — по сжатым губам, по напрягшимся скулам и кулакам — понимаю: попала точно в цель.

Одним вопросом перекрыла карту похабника высшей по рангу.

Младший поднимает на брата удивлённый, прищуренный взгляд и спрашивает:

— О чём она, Касар?

Мне показалось… или в его голосе действительно промелькнуло разочарование?

Неужели?

Таки да. Младший смотрит с лёгкой претензией во взгляде — брат ему явно не сообщил про обещание. А сам Касар, похоже, решил, что может про него забыть и младшему не рассказывать. Но я про такое не забуду, когда моя жизнь зависит от этих двух воинов. Пусть даже не надеются.

Касар молчит. Ничего, сейчас я этого сурового и упрямого аскадца подтолкну к правильному ответу.

— Твой брат пообещал, что вы не причините мне вреда, — смотрю в глаза похабнику и произношу уверенно, с расстановкой, чтобы он не усомнился в моих словах.

Вот так, несколькими словами, я полностью перекраиваю жёсткую и опасную игру между нами.

Похабник переводит на Касара уже точно разочарованный и даже раздражённый взгляд, с явной претензией. Теперь он понимает, что Касар пообещал мне за них двоих.

И, похоже, это бесит его больше всего. Он явно привык всё контролировать, а сейчас ситуация резко изменилась — и не в его пользу.

— Это правда, брат? — спрашивает похабник с нажимом в голосе.

— Эйрик, это не важно, — отмахивается Касар, не глядя на него.

Ещё как важно. И оба мужчины это знают.

— Нет, брат, — цедит сквозь зубы Эйрик. — Это важно.

Он отталкивает меня, будто я резко стала ему неинтересна, и в придачу отворачивается. Ух, какие мы обидчивые.

Какие интересные мужчины. И самое главное — между ними можно лавировать, как между кораблями в бурном море. Вот только все эти знания бесполезны, пока на мне этот чёртов ошейник. Ох, как хочется содрать его и выкинуть — аж пальцы чешутся.

Ну где же мой Мерзаль?

Он бы точно придумал что-нибудь эдакое, чтобы перехитрить этих мужчин.

— Эйрик, не начинай, — басит Касар. — Всё равно мы почти приехали. Сейчас передадим девчонку воинам отца, и на этом всё.

Он явно пытается оправдаться, но я цепляюсь за другое. За важное.

— Вы меня сейчас передадите другим воинам. И что дальше? — спрашиваю у Касара, надеясь его разговорить.

— Увидишь, — коротко басит он, глядя вперёд.

Очень исчерпывающий ответ.

И вскоре он начинает заворачивать к деревне, и я сразу узнаю избы аскадцев. Они отличаются от домов Альмарии — грубые, тяжёлые, будто вросшие в землю.

Это настораживает. Въезжать в деревню, где каждый может желать тебе смерти, — глупость полная. Но сейчас у меня нет выбора. Но и удивляет меня другое.

Я не вижу местных жителей.

Где они все?

Нет визга детворы, я не слышу лая собак или звуков домашней скотины. Здесь стоит такая тишина, что слышно лишь наше шумное от холода дыхание и скрип саней. Даже наши собаки в упряжке притихли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь