Онлайн книга «Запретная страсть снежного лорда»
|
— Что это за дракон? — озадаченно спросил мастер Вескотт. — Я раньше уже видела его… — проговорила я тихо. И тут дракон начал снижаться. — Осторожнее! — вдруг выступил вперёд Роан. — Он какой-то странный! Посмотрите! Он поднял арбалет и прицелился. Я оттолкнула его и ударила по передней части оружия ладонью, опуская её. — Ты с ума сошёл⁈ Он же ничего не делает! — встала прямо перед ним так, что теперь остриё болта смотрело мне в грудь. — Это какой-то мутант, ты не видишь? — Роан махнул рукой в сторону ящера, который так же невозмутимо приближался к нам. — Это явно какое-то смешение с падшими! Посмотри, как он выглядит! Я обернулась вновь, стараясь разглядеть дракона подробнее. Ничего страшного в его облике не заметила — напротив, он казался мне очень красивым. Необычный, да! Но на чудовище точно не похож! — Вряд ли это смешение с падшими, — деловито заметил мастер Вескотт, поправив очки. — Скорей всего, неподалёку от раскола была драконья кладка, и его магия изменила зародыши. — Драконы сторонятся раскола и не делают кладки поблизости! — возразил Роан. Остальные сопровождавшие нас всадники промолчали, лишь переглянулись. Но арбалеты не убрали, хотя и целиться перестали. — Может, это была какая-то неопытная мамаша, — пожал плечами резонолог. — Сейчас подлетит поближе и посмотрим. — Его нельзя подпускать! — настоял Роан и вновь поднял оружие. — Мало ли что в голове у этого мутанта! Я толкнула его в плечо так сильно, что он даже слегка покачнулся. — Не смей! Этот дракон помог нам с лордом Холдгейдом при нападении падших! Он против них! Это наконец заставило Роана задуматься. Он скривился, конечно, но опустил арбалет, и лишь тогда я смогла от него отвернуться. Тем временем дракон замедлился, раскинул крылья и плавно опустился на площадку. Его изящный хвост полукольцом лёг ровно между кристаллами, не задев ни один из них. Его голова была почти лишена наростов и казалась уже, чем у остальных драконов. тонкие рожки были слегка изогнуты и располагались вдоль шеи так, чтобы не мешать потокам воздуха. Проницательные бирюзовые глаза с лёгким любопытством осмотрели всех, кто стоял вокруг. Дракон сложил свои полупрозрачные крылья и замер, изогнув шею так, будто позировал на картину. — Наверное, он хочет познакомиться, — предположила я и шаг за шагом начала приближаться. — Стойте на месте! — предупредил меня один из всадников. — Если с вами что-то случится, лорд Холдгейд нам головы поотрывает! — Или Смерч сожрёт! — предположил другой. — Леди Блэкторн, — присоединился к ним мастер Вескотт. — Вам и правда следует быть осторожнее! А я и так была осторожна: двигалась неспешно и плавно, стараясь не напугать дракона резкими движениями. Хотя при его размерах я вряд ли могла бы действительно чем-то ему навредить. — Какой ты красивый! — вздохнула я, наконец сумев разглядеть его поближе. Он словно бы весь состоял из драгоценных камней! Его чешуя была слегка необычной формы, и правда похожей на чешую падших, и имела лёгкий перламутровый отлив. — Кто ты такой? Как будто он мог мне ответить! — Позвольте предположить, что это самка, — голос мастера Вескотта приблизился. Он тоже медленно шёл к дракону: видимо, инстинкт исследователя оказался сильнее опаски. — Судя по форме туловища и головы… Видите, у него меньше шипов, корона скромнее по размерам. И хвост! Этим хвостом самки окружают яйца в кладках. Поэтому у них он гораздо длиннее, чем у самцов. |