Книга Новички в академии, страница 139 – Анна Одувалова, Любовь Черникова, Дарья Сорокина, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Новички в академии»

📃 Cтраница 139

Ничего не понимаю. Никогда он никаких чувств ко мне не проявлял. А теперь явно демонстрирует все признаки влюблённости.

— Ну, так идём, Лайнэ? – Он нежно взял меня за руку и, кажется, нацелился поцеловать.

— Ты иди, Сурм. Мы тут одни как-нибудь управимся.

— Так Тилли мы с тобой в магический медпункт доставим. Заодно и прогуляемся.

— Нормально я себя чувствую. Не надо меня в магический медпункт, – подала вполне бодрый голос Тилли. – Если кому туда и надо, то не мне, – добавила она, понизив голос.

Еле-еле удалось наконец выпроводить воспылавшего ко мне внезапной страстью Сурма.

— Лайнэ, что происходит? Почему он оказывает внимание тебе? Его же комендантская дочка приворожила. А ты тут при чём?

— Откуда я знаю? Сама в шоке.

Я и сама не знала, с чего это он вдруг. К тому же и зелье-то было так себе, недоваренное. Оно и вообще подействовать не могло. Впрочем, магия – это вам не ньютоновская физика: тут все факторы никогда не учтёшь. Мало ли что могло повлиять!

— Слушай! А может, твоё зелье привораживает к тому, кто его варил? А не к тому, кто подавал? – предположила Тилли.

Бред вообще-то. Но других объяснений нет.

— Это ты нарочно так подстроила! – залилась слезами Тилли. – Переколдовывай теперь его обратно!

Ну, как ей объяснить, что я в этом деле вообще ни при чём? Мне самой это всё не нравится, но я ничего не могу сделать. Даже если бы хотела. У меня, конечно, сильная родовая магия, что я тщательно скрываю. Но и у него – не слабее. Он сам из сильного магического рода. Все попытки приворожить его изначально были обречены на неудачу. Просто я не вдавалась в объяснения, когда Тилли вынуждала меня приготовить для неё зелье.

Между тем раздался стук в дверь, и на пороге показался Сурм. С огромным букетом полевых цветов, за которым его самого едва можно было разглядеть.

— Это тебе, Лайнэ. – Он бросил букет к моим ногам.

Нет, мне это ни к чему. Придётся всё ему рассказать. И приготовить для него отворотное зелье. Тоже рискованно. Но уж семь бед – один ответ.

— Видишь ли, Сурм, – осторожно начала я. – Произошло недоразумение. Так получилось, что ты выпил приворотное зелье. Но это легко поправить. Сейчас я сварю для тебя отворотное зелье. И ты опять будешь рассуждать здраво.

— Лайнэ, дорогая! О чём ты говоришь? Да мне никогда не было так хорошо, как сейчас! Мир обрёл краски и звуки! Никаких отворотов! Только позволь мне видеть тебя!

Ничего себе. Неужели моё недоваренное зелье так подействовало?

Я всё-таки приготовила отворотное зелье. Налила в стакан и подала Сурму:

— Пей!

Он замахал руками:

— Нет, нет! Убери это! – Он вдруг схватил стакан и швырнул его на пол.

Я в растерянности смотрела на лужу зелья вокруг стеклянных осколков. А Сурм всё приговаривал:

— Моё сердце пылает любовью! О блаженство! О счастье!

Он что, навсегда теперь таким останется? Но тут Сурм вдруг расхохотался:

— Девчонки! Не берите в голову. Всё нормально.

Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и вынул из-за пазухи амулет, висящий на серебряной цепочке.

— Вот! Это у меня от приворотов, отворотов и всего остального. Но тут даже и он не потребовался. Я же просто прикалывался. Заодно лучше узнал тех, кто меня окружает. Ты, Лайнэ, не повелась на возможность использовать в корыстных целях чувства богатого и знатного. А ведь многие пытались. Я горжусь тобой. Не зря мой приятель Элюар в тебя влюбился с первого взгляда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь