Онлайн книга «Рождество по-драконьи. Лучшие враги»
|
— Ну и... как мы это преодолеем? — прошептала Мира. — Магией рубануть? — предложил Брендон. — Так эти мелкие пакости сразу на нас слетятся, никакая Тея не отвлечет, — покачал головой Элар. — По моим рассчетам, магией не получится сделать это быстро и незаметно. Мы привлечём всех тварей каньона. Не отобьемся. — Ну и что тогда будем делать?.. Я скинула рюкзак и достала кинжал, а затем и небольшой топорик. — Вырубать ступени, — ответила я, примеряясь к стене. — Физический инструмент, никакой магии. Делайте, как я. Вонзила топорик в лёд, вырубила первую зарубку, затем вторую. Рядом со мной быстро орудовал таким же топориком молчаливый Гаррет. Работа пошла, ледяная крошка летела в лицо, ступень за ступенью, метр за метром... Я карабкалась вверх, а за мной, цепляясь за вырубленные углубления, лезли остальные. Гаррет помогал Мире, подсаживая её снизу. Брендон и Элар карабкались следом, тяжело дыша. Бенджамин, несмотря на свою грузность, справлялся удивительно ловко. Мы были уже почти наверху, когда я почувствовала странную вибрацию. Лёгкую, едва уловимую, но она быстро нарастала, переходя в подземный гул... Я обернулась как раз в тот момент, чтобы увидеть, как вдали, из расщелины в правой части ущелья хлынул поток тварей. Они были крупнее крио-пиявок, с длинными хитиновыми конечностями и горящими красными глазами. И они неслись прямо к стене, к нам. — Что за?.. — выдохнул Брендон. — Быстрее! — крикнула я, удваивая усилия. — Лезьте, лезьте! Я орудовала топориком с бешеной скоростью, вырубая последние ступени. Гаррет уже почти выбрался на край плато и теперь тянул Миру и Морвенну вверх, Элар карабкался следом. Брендон помогал Бенджамину, они ползли за мной. Но где Тея? Она должна уже была вернуться... Я вновь обернулась, лихорадочно выискивая взглядом девушку. Внизу, по дну каньона, к нам неслась лавина тварей, а чуть в стороне, петляя между торосами, бежала Тея. Она была вся в снегу, запыхавшаяся, но целая. За ней, правда, тоже хвостом тянулась добрая сотня тварей, которые не отставали... — Тея! — заорала я. — Быстрее! Она рванула что есть мочи, я подхлестнула ее наверх магическим вихрем (всё равно всевозможные твари уже мчались на нас, и можно было спокойно пользоваться магией), и когда до верха оставалось несколько ступенек, Гаррет свесился и протянул руку Тее, и он одним мощным рывком выдернул её наверх. — Есть! — выдохнула она, падая на снег. Но твари не унимались. Они уже карабкались по стене, цепляясь за те ступени, что я вырубила. — Кьяра! — Они лезут! — Что делать будем?.. Но я уже была в процессе. Из моей ладони вырвался поток магии, который ударил в ледяную стену под нами. Раздался оглушительный треск, и все вырубленные нами ступени взорвались градом ледяных осколков, увлекая за собой десятки карабкающихся тварей. Они с визгом полетели вниз, в кучу к своим сородичам. Я перевела дыхание, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле, адреналин кипел в крови. Там, на дне каньона, теперь кишел настоящий муравейник из самой разной нечисти, они сцепились друг с другом, рычали, визжали, но, к счастью, не могли подняться по вновь ставшей гладкой стене. — Что это за хрень? — выдохнул Брендон, тоже глядя вниз. — Откуда они взялись? — испуганно прошептала Мира. |