Книга Академия Форхиллз, страница 39 – Дарья Сорокина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Академия Форхиллз»

📃 Cтраница 39

Жаль, что это не помогло встретиться с Шу снова. Я даже ради эксперимента легла спать в комнате Ви под разрисованным потолком, но мой друг так и не пришёл.

В одну из таких одиноких ночей меня разбудил рёв байка, я рванула к окну, но увидела лишь отблеск заднего стоп-сигнала в темноте.

— Даже не попрощался, — сонно проворчала я и вернулась в постель.

* Noblesse oblige фр. Положение обязывает

Глава 6 Затерянная в лесах и болотах

Глава 6

Виви

Со смешанными чувствами наблюдала, как Джейсон складывает мои вещи в багажник черного Кадиллака Эскалейд. День отъезда наступил слишком быстро, и как бы я не строила из себя крутую девочку, которой ничего не страшно, внутри у меня все переворачивалось при мысли, что я вот-вот встречусь с кучей богатых детишек, наделенных даром. Пока я была знакома лишь с одним. Шон Терренс Торнхарт. И его способность повергала меня в ужас. Вот так запросто поместить свой разум в тело другого человека. Где гарантии, что этот чокнутый не вселится в мою соседку по комнате, а то и в меня саму. Поежилась от этой мысли.

Бабушка на прощание сказала мне что-то о чести, достоинстве и семье, я же думала не о том, как бы не ударить лицом в грязь перед сильными мира сего, как бы эти сильные не сожрали меня.

— Хэй, — нервно окликнула водителя, когда мы едва отъехали от поместья Теймроуз.

За все время я так и не выяснила, имя этого бритоголового громилы, и продолжала мысленно называть его Джейсоном.

— Да, госпожа Рид.

— Долго еще?

Кажется, я уже спрашивала его. Ещё на подъездной дороге. Сама бы вбила в навигатор эту чертову школу, да только ничего с таким названием не находилось.

— Около двух часов, госпожа Рид. Можете пока вздремнуть.

Спать последнее время я совсем не хочу. Раньше постель манила меня встречей с Шу, теперь же мир грёз опустил и осиротел.

Но Джейсон молодец. С первого раза запомнил, как ко мне обращаться. Тут бабуля прогнуть меня не смогла, я так ей и заявила, разве что ножкой не топнула.

— Я никогда не буду Теймроуз. Я ношу фамилию моего отца, — бескомпромиссно ответила на все попытки Авелин примерить ко мне родовое имя.

На удивление, спорить она не стала, лишь с каким-то холодным превосходством переспросила:

— Отца?

Как же она бесит своей надменностью. Хоть бы разок повела себя как обычная бабуля, но судя по ее идеальному маникюру: она ни в саду не работает, ни выпечкой не занимается.

Попытки слепить из меня леди за неделю тоже нас не сблизили. Я только и слышала вечные замечания про мою осанку, отсутствие манер и грубый сельский говорок. Вообще-то я как-таки приехала из города, это они тут живут в болотистой Луизианской глуши.

Выглянула из окна машины. Болота тянулись по обе стороны узкой дорожки, сделаешь шажок в сторону, и тебя аллигатор утащит. Посмотрела на блестящий затылок Джейсона:

— А у тебя есть пушка?

— Это Луизиана.

Ну да. Глупый вопрос. Интересно, а если я попрошу у него ствол, он отдаст? Или бабуля навесила на этого верзилу волшебный талисман от семейной магии.

— Слушай, а отдашь мне оружие?

Джейсон даже ни одним мускулом не повел, а лишь спросил:

— Зачем вам?

— Защищаться от Шона Торнхарта. Ты ведь знаешь, на что он способен? Вернона Кемпбелла наизнанку вывернул!

— В Форхиллз вы в безопасности, госпожа Рид. Студенты не могут применять дар на территории школы без дозволения преподавателей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь