Книга Истинная для Императора. Любовь по приказу, страница 8 – Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная для Императора. Любовь по приказу»

📃 Cтраница 8

Я с удивлением рассматривала ткань — тонкая, словно паутинка, но невероятно прочная. Платье облегало фигуру, подчеркивая все достоинства.

— Вы очень красивы, госпожа, — искренне сказала служанка, заплетая мне косу. — Даже жаль, что Вы попали сюда…

Я нисколько не сомневалась в этом, но очутилась тут я не по своей вине. Это все проклятый император и его свиток.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вошел император. Его золотые глаза полыхнули огнем при виде меня.

— Уже успели освоиться? — спросил он, не скрывая насмешки.

Хель тут же склонилась в поклоне и поспешно вышла, оставив нас наедине.

— Что вам нужно? — спросила я, стараясь не показывать страха.

Дракон медленно приближался.

— Я пришел сопроводить свою гостью к ужину, — произнес он, останавливаясь слишком близко. — Не стоит пытаться сбежать. Мои войны следят за каждым твоим движением.

Я растянула губы в улыбке, но она больше напоминала оскал.

— Я не собираюсь бежать, — ответила с вызовом. — Надеюсь, тут неплохо кормят.

Его губы искривились в усмешке.

— Скоро узнаешь, — прошептал он, наклоняясь ближе. — У меня отменный повар.

Мужчина подал мне руку. Нехотя, но я все же приняла ее. Нельзя было показывать своих истинных эмоций, ни к чему хорошему стычки с императором привести не могли, а жить мне отчаянно хотелось.

В просторной столовой в камине уютно потрескивал огонь, отбрасывая теплые отблески на стены. Стол, сервированный на двоих, ломился от изысканных блюд: запеченная птица с травами, свежие овощи, золотистые булочки и хрустальный графин с вином.

— Присаживайся, — дракон подвел меня к стулу с высокой спинкой и отодвинул его. — Ужин подан.

Я молча заняла свое место, стараясь не показывать, как проголодалась. После побега и всех этих событий желудок сводило от голода.

Слуги бесшумно расставляли блюда, бросая на меня любопытные взгляды. Император молчал, наблюдая за мной своими пронзительными золотыми глазами с места напротив.

Я взяла в руки вилку и нож, но аппетит внезапно пропал.

Меня не покидала мысль, что все это радушие не с проста.

— Так ты собиралась стать монашкой или жрицей? — внезапно произнес дракон, отпив глоток вина.

Я сжала вилку так сильно, что костяшки побелели.

— А это имеет значение? — я старалась улыбаться, но уже давалось это с трудом.

— Я просто не знал, что Фэйль набирала себе банду карманниц.

— Прекратите называть меня воровкой! Мне и даром не сдался Ваш свиток.

Он откинулся на спинку стула, его глаза полыхнули огнем.

— Посмотрим, — протянул император. — У меня есть способы заставить говорить даже самых упрямых.

6

Битву взглядов прервал посетитель. Дверь открылась, и в столовую вошел высокий мужчина в черном. Его взгляд скользнул по мне, и я почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— Ваше императорское величество, — произнес он, не глядя на меня. — У меня новости о свитке.

Дракон усмехнулся, глядя на меня, а затем поднялся.

— Говори.

Посетитель кивнул в мою сторону многозначительно, но император кивнул, позволяя начать доклад.

— Мы отправили своих агентов, чтобы изнутри проверить обстановку и послушать, что болтают за ширмами жрицы и монашки. Обитель гудит — свиток пропал. Все уверены, что Вы выкрали его и скрылись.

Лицо императора потемнело.

— Что же Фэйль?

— Жрица в гневе. И это не всё. Мы услышали один любопытный разговор, — он кивнул на меня. — Некая леди Айрин, которую готовили к святой миссии, сбежала из стен обители. Опасна и непредсказуема.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь