Книга Истинная для Императора. Любовь по приказу, страница 76 – Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная для Императора. Любовь по приказу»

📃 Cтраница 76

Арман развернул свиток и быстро пробежал глазами по строкам. Его лицо помрачнело.

— Плохие новости? — спросила я, чувствуя, как внутри нарастает тревога.

— Да, — ответил он, сжимая бумагу в руке. — Похоже, там видели вашу пропажу.

Арман медленно повернулся ко мне. Выражение его лица говорило само за себя.

— Мы же справимся, — я не знала, кого убеждаю, его или себя.

Муж притянул меня к себе, и его губы накрыли мои в таком нежном, но в то же время властном поцелуе, что весь мир вокруг словно перестал существовать.

Его руки скользнули по моей спине, притягивая ближе, и я почувствовала, как по телу пробежала волна дрожи.

Время замедлилось, а может, и вовсе остановилось.

Разум затуманился, а сердце забилось чаще, откликаясь на его прикосновения. Все слова, все планы, все заботы отступили на задний план, оставив только это волшебное ощущение близости.

Когда он наконец отстранился, я всё ещё стояла, затаив дыхание.

— Это не значит, что я согласен, — грозно проговорил муж.

Я и не сомневалась.

51

Утро встретило меня серым небом и промозглым ветром.

Я стояла у окна в своей спальне, глядя на пустой двор замка. Арман уехал на рассвете, оставив меня под присмотром стражи, которая, как он думал, защитит от любых угроз.

Как будто стены замка — это надёжное убежище. Мне оставалось только усмехаться про себя, вспоминая своё недавнее похищение. Тогда Фэйль нашла способ проникнуть сюда, и сейчас я не могла избавиться от чувства, что она готовит новый удар.

Мои подозрения насчёт «землячек» не давали покоя.

Слишком уж усердно они крутились возле меня в последнее время.

Решив не сидеть сложа руки, я направилась в библиотеку. Возможно, там найдутся записи о древних ритуалах или способах защиты от жриц. Но едва я вышла из своих покоев, как столкнулась с Хель.

— Доброе утро, госпожа! Вам письмо от леди Клариссы.

— От кого? — настороженно переспросила я.

— От вашей мачехи, насколько я помню.

Это было очень неожиданно.

Ее арестовали вместе с другими послушницами и жрицами для дальнейшего разбирательства, и если она пишет, то ей что-то нужно было от меня. Либо это просто была не она, а очередная подстава от Фэйль.

Я колебалась. Интуиция кричала, что нельзя даже открывать это письмо. Ничем хорошим это не должно закончиться, но все же взяла его.

— Спасибо, — наконец ответила я.

Я медленно развернула плотный лист бумаги, украшенный знакомым вензелем моей семьи. Так странно было снова его увидеть…

Буквы плясали перед глазами, пока я пыталась сосредоточиться на содержании.

«Дорогая Айрин,

Знаю, ты не ждёшь от меня добрых вестей, но обстоятельства вынуждают меня обратиться к тебе.

Фэйль не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. У неё есть союзники внутри замка, и они ближе, чем ты думаешь.

Прошу тебя, будь осторожна. Не доверяй никому, даже тем, кому привыкла верить. У меня есть информация, которая может помочь тебе, но передать её можно только при личной встрече. Вызволи меня из заключения, и я обязательно помогу во всем разобраться. Мы ведь одна семья.

Твоя Кларисса».

Мои пальцы дрожали, пока я читала.

Это не могло быть правдой. Очередная ловушка, рассчитанная на мою доверчивость.

Но я могла предположить, что у мачехи была информация на счет Фэйль.

В коридоре послышались тихие шаги. Я быстро спрятала письмо в корсаже платья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь