Книга Истинная для Императора. Любовь по приказу, страница 69 – Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная для Императора. Любовь по приказу»

📃 Cтраница 69

Фэйль медленно провела надо мной ритуальным ножом. Его лезвие сверкало в свете свечей.

Кожу обожгло.

Она начала вычерчивать символы на моей коже, начиная с ключиц и спускаясь ниже к животу. Из неглубоких порезов тут же выступала кровь.

Жрицы вокруг меня пели монотонную песню, но их голоса сливались в жуткую мелодию.

Я не чувствовала, как боль разливалась по телу, страх был сильнее.

— Не сопротивляйся, — прошипела Фэйль, склонившись надо мной. — Только себе хуже сделаешь.

Но я не могла остановиться. Не могла сдаться.

Жрица продолжала рисовать символы.

Я продолжала бороться. Если остановлюсь — будет конец.

Когда Фэйль наконец сделала шаг назад, а кровь из последнего пореза достигла камня алтаря, свечи колыхнулись, как будто бы подул сильный ветер. Всего на мгновение багровые пятна засветились жёлтым светом.

Все замерли. Жрицы в ужасе ахнули. Монотонное пение оборвалось на полуслове. Фэйль отшатнулась, а её глаза расширились от удивления.

Свет погас так же внезапно, как и появился. В зале повисла мертвецкая тишина.

— Что… Что это было? — прошептала одна из жриц, но её голос дрожал от страха.

Фэйль медленно повернулась к Клариссе. Её лицо исказилось от гнева.

— Ты сказала, что она чиста! — взвизгнула главная жрица, её голос эхом отразился от стен. — Ты обещала, что она невинна!

Кларисса побледнела, но быстро взяла себя в руки.

— Она была чиста, когда я передала вам! — воскликнула она, делая шаг вперёд. — Должно быть, это произошло позже!

— Позже? — Фэйль шагнула к ней, её глаза пылали яростью. — Ритуал не сработал! Древние силы отвергли её!

Жрицы переглядывались между собой, шепча что-то неразборчивое.

— Это не моя вина! — настаивала Кларисса. — Я выполнила свою часть сделки!

— Ты обманула меня! — прорычала Фэйль.

Даже я пребывала в ужасе. Что значит не невинная?!

Я точно помнила, что той ночью мы только целовались и спали вместе, и ничего больше не было… Или было? Не могла же я настолько крепко спать!

В зале нарастало напряжение.

Я чувствовала, как ремни ослабевают, пока жрицы были заняты спором, и старательно их растягивала, чтобы высвободить руки.

Таким шансом на спасение было грех не воспользоваться.

Фэйль повернулась ко мне, её взгляд был полон ненависти.

— Что ж, — прошипела она. — Если ритуал не сработает, мы найдём другое применение твоей крови.

Она махнула рукой, и жрицы снова начали приближаться к алтарю.

Послышался шум, очень напоминающий звук аплодисментов. Сначала одиночные хлопки, затем всё более громкие. Они эхом отражались от стен, заставив жриц заозираться.

От стены отделилась тень, в которой я узнала его. Арман.

Его глаза горели яростным огнём, а губы сжаты в тонкую линию.

Я встрепенулась. Какая-то невидимая сила наполняла тело, вливая магию, которая до этого молчала.

— Довольно, — его голос прозвучал как раскат грома, заставляя всех присутствующих замереть.

Жрицы отпрянули, некоторые из них упали на колени. Даже Фэйль побледнела, её уверенность в себе растаяла как лёд.

— Освободить мою жену! — приказал он.

Никто и с места не двинулся. Но и не требовалось.

Теперь во мне снова ожила магия, и я быстро сама вытащила руки из ремней. Капли крови на обнажённом теле начали исчезать на глазах, впитываясь в затягивающиеся порезы.

Арман в два шага преодолел расстояние до алтаря, одним движением сорвал с меня кляп и притянул к себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь