Онлайн книга «Истинная для Императора. Любовь по приказу»
|
Фэйль медленно провела надо мной ритуальным ножом. Его лезвие сверкало в свете свечей. Кожу обожгло. Она начала вычерчивать символы на моей коже, начиная с ключиц и спускаясь ниже к животу. Из неглубоких порезов тут же выступала кровь. Жрицы вокруг меня пели монотонную песню, но их голоса сливались в жуткую мелодию. Я не чувствовала, как боль разливалась по телу, страх был сильнее. — Не сопротивляйся, — прошипела Фэйль, склонившись надо мной. — Только себе хуже сделаешь. Но я не могла остановиться. Не могла сдаться. Жрица продолжала рисовать символы. Я продолжала бороться. Если остановлюсь — будет конец. Когда Фэйль наконец сделала шаг назад, а кровь из последнего пореза достигла камня алтаря, свечи колыхнулись, как будто бы подул сильный ветер. Всего на мгновение багровые пятна засветились жёлтым светом. Все замерли. Жрицы в ужасе ахнули. Монотонное пение оборвалось на полуслове. Фэйль отшатнулась, а её глаза расширились от удивления. Свет погас так же внезапно, как и появился. В зале повисла мертвецкая тишина. — Что… Что это было? — прошептала одна из жриц, но её голос дрожал от страха. Фэйль медленно повернулась к Клариссе. Её лицо исказилось от гнева. — Ты сказала, что она чиста! — взвизгнула главная жрица, её голос эхом отразился от стен. — Ты обещала, что она невинна! Кларисса побледнела, но быстро взяла себя в руки. — Она была чиста, когда я передала вам! — воскликнула она, делая шаг вперёд. — Должно быть, это произошло позже! — Позже? — Фэйль шагнула к ней, её глаза пылали яростью. — Ритуал не сработал! Древние силы отвергли её! Жрицы переглядывались между собой, шепча что-то неразборчивое. — Это не моя вина! — настаивала Кларисса. — Я выполнила свою часть сделки! — Ты обманула меня! — прорычала Фэйль. Даже я пребывала в ужасе. Что значит не невинная?! Я точно помнила, что той ночью мы только целовались и спали вместе, и ничего больше не было… Или было? Не могла же я настолько крепко спать! В зале нарастало напряжение. Я чувствовала, как ремни ослабевают, пока жрицы были заняты спором, и старательно их растягивала, чтобы высвободить руки. Таким шансом на спасение было грех не воспользоваться. Фэйль повернулась ко мне, её взгляд был полон ненависти. — Что ж, — прошипела она. — Если ритуал не сработает, мы найдём другое применение твоей крови. Она махнула рукой, и жрицы снова начали приближаться к алтарю. Послышался шум, очень напоминающий звук аплодисментов. Сначала одиночные хлопки, затем всё более громкие. Они эхом отражались от стен, заставив жриц заозираться. От стены отделилась тень, в которой я узнала его. Арман. Его глаза горели яростным огнём, а губы сжаты в тонкую линию. Я встрепенулась. Какая-то невидимая сила наполняла тело, вливая магию, которая до этого молчала. — Довольно, — его голос прозвучал как раскат грома, заставляя всех присутствующих замереть. Жрицы отпрянули, некоторые из них упали на колени. Даже Фэйль побледнела, её уверенность в себе растаяла как лёд. — Освободить мою жену! — приказал он. Никто и с места не двинулся. Но и не требовалось. Теперь во мне снова ожила магия, и я быстро сама вытащила руки из ремней. Капли крови на обнажённом теле начали исчезать на глазах, впитываясь в затягивающиеся порезы. Арман в два шага преодолел расстояние до алтаря, одним движением сорвал с меня кляп и притянул к себе. |