Книга Истинная для Императора. Любовь по приказу, страница 18 – Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная для Императора. Любовь по приказу»

📃 Cтраница 18

Я с облегчением выдохнула, когда он наконец сел за стол и открыл книгу.

— Итак, сейчас я отвечу на твои вопросы, а ты…?

А мне было нечего предложить в обмен.

Выдохнув, я собралась с духом и попыталась сформулировать мысль, хотя краем глаза продолжала следить за собеседником.

— А был ли свиток на самом деле?

— Был.

— Вы знаете, где он?

— Могу лишь догадываться, но версии есть.

— Я опасна? — наверное, это был самый важный вопрос.

— Не для меня, — произнёс он.

12

Брови императора сомкнулись на переносице. Он выглядел очень задумчивым. Но нас прервали.

Внезапный стук в дверь заставил меня вздрогнуть. Сердце забилось чаще, когда в комнату вошёл высокий мужчина. Его серьёзное лицо не предвещало ничего хорошего.

— Голдейн? Так скоро вернулся? — Император был несколько удивлён.

Вошедший коротко кивнул и мазнул по мне взглядом.

— Говори, леди Айрин некому передавать наши разговоры.

И правда.

Я быстро отошла к окну. Пейзаж по ту сторону стекла сейчас меня не сильно цеплял, хотя стоило отметить, что был потрясающим.

Замок, укрытый горными хребтами, возвышался на небольшом плато. Не было ни высоких стен, ничего другого, но в некотором отдалении виднелись деревушки и одинокие домики на склонах.

Родившаяся и выросшая на равнине, я и представить себе не могла, как тут красиво. Это была величественная красота, от которой перехватывало дыхание и сердце начинало биться быстрее.

Здесь были совершенно другие законы и совершенно отсутствовал лоск моей родины. Возможно, император не был плохим, просто он не знал, как иначе.

Перевоспитывать я была не готова. Да и к чему? Взрослый мужчина мог и сам отвечать за свои поступки и слова. В его распоряжении сотни других подданных, среди которых должны были бы быть и редкие красотки, которые уж точно не выпустили бы венценосную добычу из рук.

А ведь я даже не знала его имени…

Тряхнув головой, я всё же решила прислушаться к разговору мужчин.

— Истеричная леди Кларисса отправила отряд наёмников на поиски вашей гостьи, — сообщил он. — Они уже близко.

Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

Наёмники? Зачем это понадобилось моей мачехе?

Что с меня взять? Я ведь всего лишь должна была стать жрицей.

— Но почему? — вырвалось у меня. — Я же не сделала ничего плохого!

Воин нехотя перевел на меня взгляд и пожал плечами, словно это его не касалось.

— Не мне судить о мотивах леди Клариссы, — он перевел взгляд на своего правителя и продолжил: — Мы внедрили одного из наших воинов в ее отряд, поэтому по возможности он сможет докладывать обо всем нам, но…

— Собери небольшой отряд и отправляйся в ущелье. Никто не должен проникнуть к нам, — проговорил император. — И еще, Голдейн, отправь кого-то из наших к этой Клариссе. Интересная особа. С нее нельзя спускать глаз.

Мужчина кивнул коротко и вышел.

Я нахмурилась.

— Что думаешь? — Оставшись наедине вновь, я услышала голос императора.

Имело ли значение, где витают мои мысли?

Я подняла глаза и встретилась с его задумчивым взглядом, в котором больше не было и тени веселья.

— Что я не знаю вашего имени.

Осознав, что только что ляпнула, я прижала ладонь ко рту и во все глаза уставилась на императора.

Подобная дерзость была недопустима.

Мужчина несколько секунд молча смотрел на меня, его губы дрогнули в едва заметной улыбке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь