Онлайн книга «Измена. Право на истинную»
|
— Раз разбудил, то беру теперь их на себя. — Я справлюсь сама. — Как и я, — самодовольно хмыкает. — А тебе стоит спуститься и пообедать. Что ты тут прячешься? — От тебя. — Вот и отлично. Можешь пока спрятаться от меня в столовой, — в привычной ему манере усмехается. — А мы тут по-мужски с мальчиками пообщаемся. Глава 39. Какое бесстыдство! — Ивар совершенно не умеет готовить, — Жрец недовольно прищелкивает языком, — однако в нем было желание научиться новому опыту. Сверлю взглядом крохотные тушки мышей, обжаренные до румяной в корочки и залитые густым темным соусом. Сверху чуток зелени. Выглядит аппетитно, пахнет вкусно, и меня это бесит. И да, я голодная. — Можно прямо полностью в рот и не выковыривать косточки. — Чего вы добиваетесь? — поднимаю взгляд. — Я? — вскидывает седую бровь. — Я просто живу, дитя. Плыву в потоке жизни и радуюсь тому, что вредная кухарка оценила одну мышку. Конечно, после того как одобрительно хмыкнула, назвала меня козлом, но сердце… — прижимает морщинистую руку к груди, — поет. — Вы старый для нее. — Я в душе молод. — Это не отменяет того, что у вас длинная седая борода, тысяча морщин… — Ты что все мои морщины пересчитала? — Вы, — тихо повторяю, — старый для Дазы. — Даза, — тянет Верховный Жрец, — вот как зовут эту красавицу. И тут я понимаю, что старый козел мастерски развел меня на имя кухарки. Незаметно, умело оплел паутиной глупого разговора и выяснил то, что было ему нужно. — У нее с конюхом серьезно? — Это ее кузен. — Да? — глаза Жреца вспыхивают восторгом. — Как интересно. — Оставьте Дазу в покое, — сжимаю вилку. — Совесть поимейте, Верховный Жрец. — Я в первую очередь оборотень. — И? — Я не могу ее оставить в покое, — вглядывается в глаза и скалится в улыбке, — она для меня теперь не кухарка, а добыча. — Она женщина, — цежу сквозь зубы. — Для меня это синонимы. Очень строптивая добыча, — недобро щурится, — а строптивые злят и цепляют. — Вы отвратительны. — Ты улавливаешь тайного посыла, да? — Жрец подхватывает жареную полевку за заднюю ножку. Молча наблюдаю, как он отправляет в рот мышку, медленно похрустывает ею, и поджимаю губы. Он на меня намекает. Я теперь тоже строптивая добыча для Ивара, как и Даза для Верховного Жреца. — Дошло, — закатывает глаза и недовольно фыркает, когда замечает каплю соуса на бороде. — Какие вы тут все медленные, непонятливые, — вытирает бороду салфеткой. — Как вы детей воспитывать будете? — У вас детей нет, чтобы вы тут возмущались. — Со стороны всегда виднее, — пожимает плечами и пренебрежительно отмахивается. — И сколько я вас таких дурных повидал на своем веку! Можно сказать, я в каком-то смысле многодетный отец. Вы для меня дети. Я многих из вас в младенчестве держал на руках. Вот ты, — грозит пальцем, — меня за этот самый палец укусила, Илина. — Неправда. — Правда, — щурится. — И я всегда знал, что ты лишь притворяешься милой крошкой. — Неправда. — И я уже тогда с окровавленным пальцем знал, что эта кусачая девочка будет женой маленькому волчонку, который расцарапал мне лицо, а после высокомерно плюнул в глаз. Вы там по лесу бегали, в игрушки играли, мечтали, доводили родителей до истерик, песенки пели, а я знал, что у вас будут дети. Ясно? — Знали и ничего не сделали? — Мне надо было задушить тебя тогда, когда ты мне палец чуть не откусила? |