Книга Как развестись с драконом и не влюбиться, страница 79 – Анна Ланц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»

📃 Cтраница 79

— Что со мной? Что вы задумали? — выдавила я, чувствуя, как губы едва слушаются.

Лавиния одарила меня таким взглядом, будто смотрела не на человека, а на пятно на идеально белом платье.

— О, ничего особенного, — произнесла она, растягивая слова. — Просто… навести немного справедливости.

Барон встал рядом, с откровенным интересом рассматривая меня с головы до ног. Его взгляд был настолько скользким, что я почти физически ощутила желание вытереться.

А потом он… облизнулся.

Вот теперь мне стало по-настоящему не по себе.

— У тебя получилось? — спросил он, не отводя от меня жадных глаз.

— Получилось, — ответила Лавиния. — Но стоит поторопиться. Зелье действует минут двадцать… Максимум тридцать, если жертва слабая.

Я попыталась сделать шаг назад, но ноги стояли, словно вросли в землю. Даже дыхание давалось с трудом. Только язык еще слушался. С трудом, но слушался.

— Чтобы вы ни задумали, — слова выходили с хрипом, — Танред узнает.

Лавиния вскинула брови, словно я сказала нечто уморительное.

— О, милая, — протянула она и состроила невинное выражение лица. — Так в этом же и весь смысл.

Она шагнула ко мне, и ее приторные духи ударили в нос.

— Мы как раз собрались здесь, чтобы Танред все узнал. Узнал, как ты проводишь время с соседом, стоит ему только покинуть твой дом. Да-да, то, что он только что ушел от тебя, я тоже знаю. Это я постаралась.

Все мгновенно встало на свои места. Меня собирались скомпрометировать.

— Он не поверит, — выдавила я. Слова довались все сложнее. Язык отказывался служить, губы едва двигались.

Лавиния чуть наклонила голову, и на лице мелькнула улыбка, от которой по спине пробежал холодок.

— Ну как же, — протянула она, играя пальцами с локоном. — Нас двое, а ты одна.

Она сделала паузу, словно наслаждаясь каждым словом.

— Слова двоих против слова одной. Конечно, поверит. Тем более… я рассчитываю, что он увидит все собственными глазами.

Лавиния подняла руку и поиграла пальцами, на одном из которых было кольцо связи. Точно такое же, как у меня.

Барон ухмыльнулся. Его глаза горели нетерпением.

— Ты… — я попыталась глотнуть воздух, но он словно застрял в горле. — Ты безумна.

— Возможно. Но безумие куда полезнее, чем смирение. Я расскажу Танреду, — продолжила Лавиния шепотом, — что разыскивала его во владениях фиктивной жены и случайно в саду застала ужасно вопиющую картину. Ты ведь понимаешь, Юлания, — произнесла она почти ласково, — что мужчины редко сомневаются в том, что видят собственными глазами. Особенно если видят женщину в пламенных объятиях другого.

— Он придет… И все… поймет… — прохрипела я.

Лавиния рассмеялась.

— Считаешь, Танред нарушит все правила дворцового этикета и сорвется, чтобы воочию насладиться твоим страстным поцелуем с соседом? Смотрю ты много из себя возомнила, деревенщина.

— П-прошу… — попыталась прошептать я, но получилось лишь странное, хриплое шипение. Звук сорвался такой, будто кто-то невидимый сжал мне горло.

— Вот теперь зелье точно работает, — довольно протянула Лавиния, наблюдая за мной, как алхимик за удачным экспериментом. — Она перестала болтать. Значит, можно приступать.

Барон аж подпрыгнул от нетерпения.

И тут… в кустах мелькнули два зеленых глаза. Застыли.

«Габи», — пронеслось у меня в голове. Он поможет. Он должен помочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь