Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»
|
12 Я осторожно выглянула из-за плеча Танреда, всмотрелась в сумерки. Но ничего, кроме котокрыла, не увидела. Габи, как любой уважающий себя кот, проспал целый день у меня в комнате. И теперь, когда жара спала и воздух стал свежим, наконец выбрался на прогулку. Котокрыл, казалось, не ощущал угрозы. Гоняясь за мошкой, он весело метался из стороны в сторону, то резко взмывая вверх, то пикируя вниз. Усердно крутил головой и шевелил ушами, отчего выглядел очень смешно. И все же напряженные плечи Танреда и его сосредоточенный взгляд не давали мне расслабиться. Что, если там действительно скрывается это «исчадие бездны»? Что, если оно вот-вот схватит моего Габи? Я судорожно вглядывалась в заросли, в тень старого сада, но кроме яблонь да бурьяна, ничего необычного не видела. — Не высовывайся — тихо сказал Танред, задвигая меня обратно за спину. — Оно опасно. — Я никого не вижу, — призналась я, продолжая взволнованно наблюдать за полетом Габи. Тот, задорно виляя хвостом, завис в воздухе. Котокрыл явно готовился спикировать на бабочку, устроившуюся на колючке. — Что значит не видишь? — удивленно переспросил дракон и снова кивнул все в ту же сторону. — Вот же оно. Готовится к атаке. Я тщетно всматривалась туда, куда он указал. В трости Танреда, тем временем, побежали голубые всполохи, словно в стекле загорелся живой свет. Маленькие искры уже плясали на ручке, синея и мерцая. Сердце застучало быстрее. — Кого ты называешь исчадием бездны? — на одном дыхании спросила я, когда внезапная догадка окатила меня холодом. Неужели дракон говорит о Габи? — Отойди за спину и не двигайся, — игнорируя мой вопрос, продолжил Танред. — Я сейчас применю магию. Ненадолго смогу его парализовать. Убить эту тварь не получится… Танред замер. Его пальцы сжали трость плотнее. Голубой свет в ней дернулся, отзываясь на напряжение. Не теряя времени, я выскочила вперед, вставая между Танредом и котокрылом. Дракон напрягся. В его глазах вспыхнула тревога. Тревога за меня. На миг эта мысль окатила приятным теплом. Но я не собиралась отступать. Нужно было разобраться, прежде чем дракон не сотворил непоправимое. — Кого ты называешь исчадием бездны? — упрямо повторила я, отступая, когда Танред попытался схватить меня за локоть. — Юлания, не двигайся! — дракон почти рычал. — Ты недооцениваешь опасность. — Кого. Ты. Называешь. Исчадием. Бездны? — в третий раз отчеканила я. Танред раздраженно кивнул на котокрыла, который все еще прицеливался к бабочке. — Вот эту крылатую тварь. Не знаю, почему ты ее не видишь. — Габи… — Облегченно выдохнула я. Пазл окончательно сложился. Я постаралась выглядеть как можно спокойнее, даже выдавила улыбку. — Габи я вижу, но он — не исчадие бездны. Это мой питомец. Я тебе о нем говорила. Лицо Танреда застыло в недоверии. Лишь одна из бровей предательски поползла вверх и остановилась лишь на середине лба. — О чем ты говоришь? Какой еще питомец? — Самый обычный, — как можно невиннее добавила я. Габи, тем временем, метнулся к бабочке. Но та оказалась проворнее, вспорхнула с колючки и улетела. Котокрыл разочарованно плюхнулся на землю и увлеченно принялся вылизываться. «Не больно-то и хотелось», — всем своим видом оправдывал он свою неудавшуюся охоту. — Видишь, это самый обычный котик. Просто с крылышками. Так бывает. |