Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»
|
И к тому, что мы собирались сделать. Жар волнами поднимался изнутри, растекаясь по телу, но я усиленно убеждала себя, что дело просто в горячем чае. Танред чувствовал себя удивительно довольным, несмотря на потерю магии. Сегодня он был особенно теплым и озорным. Он шутил, гладил Габи, и тот, — тоже подозрительно радостный, — мурчал на всю кухню. Но случилась и ложка дегтя. Когда Танред пытался открыть портал, шар в трости только тускло дрогнула. Магии в нем осталось слишком мало. После нескольких безуспешных попыток, лицо дракона омрачилось. — Ничего, — тихо сказала я, коснувшись его руки. — Это ненадолго. Танред посмотрел на меня, и на мгновение стал тем вчерашним Танредом из повозки. Растерянным и подавленным. — Да, — он кивнул. — Ненадолго… На кольцо связи, к счастью, магии хватило. Танред связался с одним из его людей, который открыл для него портал. — Я вернусь пораньше, — пообещал дракон, уже сделав шаг к золотому свечению, — очень пораньше. От этого «очень» и его улыбки у меня снова все дрогнуло внутри. — Буду очень ждать, — я улыбнулась в ответ. Танред исчез в портале. Я не стала терять времени и сразу решила занять себя делом, а иначе я бы просто ходила кругами по дому и сгорала в ожидании вечера. Прежде всего я решила навестить моих девочек: ткачиху и портниху. Уверена, они уже успели накрутить себя, переживая, продался ли шелк. Да и вторую часть платы за труд я обещала отдать сразу после ярмарки. Поэтому, прихватив мешочек с деньгами, я отправилась в деревню. Стоило мне показаться в дальней стороне улицы, как ткачиха выскочила наружу так стремительно, что едва не сбила с ног сестру. Та тоже спешила следом. — Ну что? — наперебой зачастили они. — Как все прошло? Купили хоть что? — Мы продали все! — гордо объявила я. Сестры в порыве радости обнялись, словно девчонки, а потом обняли и меня, продолжая наперебой заваливать вопросами о каждом покупателе, каждом платье и отрезе. Мы прошли в дом, где они тут же усадили меня, поставили чашку травяного чая, и беседа потекла легко и радостно. Разговор шел о ярмарке и о будущих планах. Мы обсудили, что еще можно сделать из оставшегося сырья: хватит на еще одну партию шелка для следующей ярмарки. И если он также удачно продастся, в чем я, признаться, уже не сомневалась, то мне бы не помешало расширить посадки тутовника. После чаепития я рассчиталась со своими помощницами, отсчитав монет больше, чем обещала. Ушла я окрыленная радостью и поддержкой сестер. В голове роились новые планы. Выкупить отдельный участок земли под тутовник, как сделал барон со своими оливами. Найти еще помощниц. Меня не пугала работа. Наоборот, теперь у меня появилось стойкое ощущение, что все складывается так, как должно быть. Хотелось создавать, развиваться и… чтобы Танред был рядом. После визита к сестрам я направилась к старосте. Он встретил меня за резным, дубовым столом, заваленным пыльными книгами. — Юлания, дитя, — тепло приветствовал меня седоволосый мужчина. — Ты пришла взять денег? — Скорее, наоборот, — я потрясла мешочком, где был остаток выручки. — Пришла положить себе на счет. Мы снова приступили к ритуалу с артефактом, который произвел на меня впечатление не меньше, чем в прошлый раз. Все же восхитительная вещь — магия! |