Книга Развод с драконом запрещен, страница 34 – Ева Енисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом запрещен»

📃 Cтраница 34

А может, она просто всегда была колючкой?

Та Меделин, которая была со мной в последнюю ночь… это будто другая Мэделин. И ощущалась она иначе — на вкус, на ощупь. Даже аромат у неё будто изменился.

Я помотал головой.

Конечно, изменился. Она же использовала настойку.

Я почти уверен: Кайра тоже чем-то пользуется. Только вот Кайра носит моего ребёнка! И мне, пламя мой свидетель, приходится мириться с её капризами так же, как с её духами. Её вонючие розы уже почти мне не мешают. Дракону внутри меня даже нравится: он льнёт к ней, стоит лишь почувствовать этот запах.

Вот родит, и я возьмусь за Кайру основательно. Мать моему ребёнку нужна более сдержанная и благовоспитанная.

А пока потерплю. Выносить драконьего ребёнка сложно, пусть ведёт себя, как привыкла.

Беременная мне, конечно, досталась не из лёгких.

Что касается этого…

Странное ощущение. Раньше я никогда не обращал внимания на беременных женщин. Помогал, если в том была необходимость, и не более того.

А сейчас… я услышал малыша помощницы Грея ещё издалека. Так отчётливо почувствовал его сердечный ритм, будто он бился у меня самого под кожей. И во мне это отозвалось какой-то бешеной нежностью.

Надеюсь, это скоро пройдёт. Иначе я превращусь не в дракона, а в наседку.

Я стоял у окна и пил утренний кофе, когда ко мне подошла дрожащая Кэти. И чего она вечно так дрожит?

— Лорд Фортресс, прикажете перенести вещи в карету?

— Скажи, Кэти… — нахмурился я. — Тебе не показалось, что Меделин изменилась в последнее время? Ты не замечала ничего странного?

Её глаза забегали, но затем девушка взяла себя в руки и ответила ровно:

— Нет, милорд. Леди Меделин вела себя как обычно.

Если бы Кэти лгала, я бы узнал, дракон почувствовал бы. Но она говорила правду.

Я снова спросил, уже в который раз:

— Как ты думаешь, куда она могла пойти?

— Не знаю, милорд. Она ничего не сказала. Только предупредила, что вы обязательно будете меня спрашивать… и что мне лучше ничего не знать.

Конечно.

И эта её предусмотрительность раздражала меня больше всего!

Раз она не желает меня больше видеть — пусть будет так.

В любом случае, я не стал бы удерживать её силой. Она вполне имеет право на собственную жизнь.

Но помочь-то я ей должен! А для этого мне нужно найти её.

Найти тебя, Мэди.

И в момент, когда злость поднялась до горла, на меня вдруг запрыгнул кот — зверёныш этой Мэри. Той самой помощницы Грея, которая совсем не была похожа на Меделин.

Этот разноглазый лихорадочно карабкался по моей штанине, цепляясь когтями, как в ствол дерева и истошно орал!

Сначала я хотел стащить с себя дикую зверюгу и хорошенько надрать ему уши.

Всунул обалдевшей Кэти чашку кофе и взял кота на руки.

Но эта маленькая пушистая бестолочь так на меня посмотрела… Ничего милее в жизни не видел.

Серый котик выглядел так, будто его только что пытались убить.

И тут я поймал испуганный взгляд Кэти. Она определённо смотерла на кота.

— В чём дело, Кэти?

— Ни в чём, милорд, — слишком быстро ответила она.

Я внимательно оглядел зверька. Разноцветные глаза притягивали взгляд. Тёплый, пушистый, маленький, и при этом напряжённый, как натянутая струна. Я почесал его за ухом.

Но кот не успокаивался, как в прошлые разы — он уже приходил ко мне. Прибегал ночами. Не представляю, как он проникал внутрь охотничьего домика: шипел на Кайру и льнул ко мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь