Книга Доктор, отданная в жены калеке-дракону, страница 89 – Полина Краншевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Доктор, отданная в жены калеке-дракону»

📃 Cтраница 89

— Я бы хотела навестить твоего отца. Как думаешь, он сможет нас принять?

Паола просияла и выпалила:

— Конечно! Ему гораздо лучше от ваших лекарств. Он мечтает лично вас поблагодарить.

— Тогда попроси подать карету. Поедем в город, навестим твоих и заодно вернем в салон масты Перес лишние наряды.

Паола умчалась выполнять распоряжение. Я взяла кошель с деньгами, шляпку и направилась вниз.

В холле первого этажа Фабия с мрачным видом отчитывала мою служанку:

— Где тебя носит с самого утра? Я же четко вчера сказала, ты должна помочь другим горничным в большой столовой. Приборы сами себя не начистят. Да и гардины нужно привести в порядок.

— Простите. Я все сделаю, только съезжу со сьеррой в город и…

— Никаких отговорок! Марш в столовую.

— Не припомню, чтобы я позволяла тебе распоряжаться моей служанкой. — Я подошла к Фабии и одарила экономку тяжелым взглядом.

Та на миг растерялась, но сразу же взяла себя в руки и ответила:

— Доброе утро, сьерра. Густав сообщил, что ваша горничная будет помогать в подготовке к приему гостей. Я всего лишь дала ей задание, ничего более.

— Вот как. Раз вы и ваши горничные не в состоянии справиться со своими обязанностями, то вам стоит нанять больше слуг. Паола в ближайшие несколько дней будет помогать мне. Времени на ваши поручения у нее нет.

Фабию перекосило от злости, но она лишь буркнула:

— Как пожелаете, сьерра.

Я прошла к двери. Паола юркнула вслед за мной. Но стоило переступить порог, как я уловила язвительное шипение экономки:

— Радуйся, пока можешь, безродная выскочка. Скоро госпожа будет здесь и укажет твое настоящее место.

Глава 45

Глава 45

В салоне масты Перес меня приветствовали, как дорогую гостью. Хозяйка бросилась навстречу, приказала служащим подать угощение и принялась рассыпаться в благодарностях.

— Сьерра Моралис, какое счастье вас видеть! Вы наша спасительница. Огромное спасибо, что замолвили за меня словечко.

— Э-м-м, не совсем понимаю, о чем вы. — Я присела на диван для посетителей и в недоумении посмотрела на масту Перес.

Паола передала работницам чехлы с лишними нарядами и занялась подбором белья и аксессуаров.

— Ну как же, — не унималась хозяйка салона. — Ваш супруг прислал уведомление о сумме компенсации. Администрация острова согласилась принять мои письменные извинения и деньги в уплату штрафа за нарушения.

Сердце подскочило и заколотилось, разгоняя кровь.

— Когда это случилось?

— Так сегодня утром бумаги получила. Я еще так удивилась. Только вчера с вами пообщалась и уже разительные подвижки в моем непростом деле.

Неужели мне удалось достучаться до Эмилиана? Дракон осознал свою ошибку?

— Все благодаря вам, сьерра Моралис. Буду рада помочь в любое время. Если что-то потребуется, смело обращайтесь.

В смятении я отказалась от угощения, рассчиталась за наряды, получив баснословную скидку, и покинула салон. Паола передала лакею коробки и свертки с покупками и назвала адрес мастерской семейства Лопас. Пока ехали по улицам города, из головы не шли мысли о муже. Почему он передумал? Только из-за нашей ссоры? Или все же понял, в чем был не прав?

Мать и сестры Паолы обрадовались нашему визиту и предложили выпить чай. Эстер выглядела гораздо бодрее и счастливее, чем в день первой встречи. Мияра без умолку болтала о скорой свадьбе. Паола наслаждалась общением с родными.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь