Книга Фейридейл, страница 237 – Вероника Ланцет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фейридейл»

📃 Cтраница 237

Но едва я укрепляюсь в настоящем, как вдруг переношусь в другое время.

Пейзаж очень похож. Балкон на самом краю скалистого утеса, нависающий над океаном. Но я сразу понимаю, что это совершенно другое место.

Обернувшись, замечаю, что мебель здесь другая, а сам балкон гораздо меньше – на нем могут разместиться только два человека, да и то с трудом. Сделав шаг вперед, я попадаю в комнату и с удивлением обнаруживаю, как скудно она обставлена.

В центре стоит кровать, а рядом с ней – комод. В дальнем конце есть стол и стул, что говорит о том, что здесь живет только один человек.

Ноги сами несут меня в комнату, но я не останавливаюсь. Открываю дверь и шагаю по короткому коридору, прежде чем спуститься по винтовой лестнице. Жилье маленькое, словно рассчитанное на уединение, вдали от остальных.

Спустившись по ступеням, я смотрю по сторонам: слева находятся две комнаты, а справа – стеклянные двери.

Подгоняемая любопытством, иду направо, распахиваю стеклянные двери и выхожу на яркий солнечный свет.

Инстинктивно щурюсь и прикрываю рукой глаза. Они слезятся от ослепительного света, и только когда немного привыкают, мне удается разглядеть окружающую обстановку.

Это… зимний сад.

Великолепный сад.

Он размером с целый двор, но со всех сторон его окружают стены, а свет проникает через стеклянный потолок.

Повсюду тянутся бесчисленные ряды цветов и растений, в том числе лекарственных.

Однако мой взгляд устремляется в правый угол, заметив красивый голубой оттенок. Незабудки.

Я присаживаюсь на корточки перед ними и протягиваю руку, чтобы коснуться их шелковистых лепестков.

Вопросы продолжают терзать разум. И хотя я вижу нечто совершенно незнакомое – нечто, что, очевидно, принадлежит моему прошлому, – я никак не могу вспомнить, что все это значит.

Где я? Что это за место? И почему оно такое уединенное?

Достав носовой платок, я бережно обтираю им каждый цветок, но действие кажется каким-то чужим и неестественным для меня.

Именно тогда я осознаю, что не сама двигаюсь по саду. Я просто нахожусь в чужом теле, подглядывая за прошлым.

Я тщательно ухаживаю за каждым цветком, следя за тем, чтобы все они были чистыми, здоровыми и хорошо увлажненными.

Я настолько погружаюсь в монотонную работу, что внезапный скрип заставляет меня вздрогнуть.

Вскакивая на ноги, я прижимаю руку к груди и чувствую, как бешено колотится сердце. Не могу с уверенностью сказать, от страха это или любопытства.

— Покажись! – кричу я, и мой голос эхом разносится по замкнутому помещению.

Меня поражают акцент и звучание слов. Это не мой родной язык, но я все равно хорошо понимаю речь.

Я слышу медленные, глухие шаги. Затем поворачиваюсь ко входу, из которого недавно пришла сама, и мои глаза расширяются при виде внушительной фигуры, направляющейся прямо ко мне.

— Ты хорошо о нем заботишься. – Мужчина кивает на цветок, а его глаза сверкают, словно он рад меня видеть.

— Подарком всегда нужно дорожить, – отвечаю я с раздражением, хотя внутри уже разливается тепло при одном лишь взгляде на него. – Что ты здесь делаешь, Амон? – тихо спрашиваю я, чувствуя, как учащается пульс, когда он ускоряет шаг и оказывается передо мной.

Он одет в строгий костюм: черный шелк в сочетании с кожей создают поистине убийственный образ. И все это украшено костями – тем немногим, что осталось от его величайших противников.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь