Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Виолетты»
|
Я быстро налила воды себе и ему, вернулась к столу и поставила стаканы перед нами. — Это неприемлемо, — сказал он, всё ещё не веря происходящему. — Отнюдь, — возразила я с лёгкой улыбкой. — Это всего лишь стаканы, Каир. Ты не обязан услуживать мне во всём. Уж воды-то я налить себе в состоянии. — Тебе надо дочитать свою методичку поскорее, — сказал он, словно надеялся, что это приведёт меня в норму и расставит всё на свои места. Я поставила стакан на стол и посмотрела прямо на него. — Тебе неприятно, что я здесь? — спросила я, желая услышать честный ответ. — Скажи мне честно, ты хочешь, чтобы я ушла? Каир замер. Его лицо осталось таким же невозмутимым, но в глазах появилось что-то неуловимое — сомнение или даже лёгкое беспокойство. — Нет, дрона… то есть, Вета, — его голос был чуть тише, чем обычно. — Мне не неприятно. Просто… — он замялся, будто не знал, как продолжить. — Просто что? — я склонила голову, подталкивая его к ответу. — Просто я не привык к такому поведению от дрон, — наконец признался он, избегая моего взгляда. Когда мы доели, я легко подхватила тарелки и отнесла их в мойку. Не задумываясь, сразу принялась их мыть, погружаясь в обычную, для меня, рутину. Но не успела я домылить первую тарелку, как услышала: — Нет, Вета… Боги, прекрати это! — голос Каира был одновременно шокирован и отчаянно настойчив. Он подошёл ближе, сначала пытаясь отодвинуть меня мысленно — его взгляд словно пытался дать мне понять, что так нельзя. Когда понял, что это не сработает, он аккуратно взял меня за талию, явно намереваясь отстранить. О, какие же у него приятные руки! Мягкие, но сильные, и тепло его прикосновения было просто… ммм. Вместо того чтобы позволить ему отодвинуть меня, я нагло воспользовалась ситуацией: слегка откинулась назад, облокотившись на его твёрдую, словно каменную, грудь. Каир замер, не понимая, как так получилось, что он вместо того, чтобы отстранить меня, я оказалась в его объятиях. Его руки остались на моей талии, а я, улыбнувшись, продолжила мыть посуду, при этом удобно устроившись в его крепких руках. — Вета… — его голос прервался на полуслове, и я услышала, как он тяжело вздохнул, словно пытался найти слова. — Мур-мур, — рассмеялась я, наслаждаясь его смущённостью. — Что же ты хочешь мне сказать? Руки, тем не менее с моего тела он забирать не спешил. Может боялся, что я упаду. — Так приятно, когда ты обнимаешь, — добила я его, чувствуя, как его дыхание стало ещё более прерывистым. Когда я закончила мыть посуду, я ловко развернулась в его руках, пока он всё ещё стоял позади, словно не зная, что делать дальше. Моё движение было неожиданным для него, но я быстро обвила руки вокруг его шеи, не давая ему возможности отстраниться. Каир напрягся, будто в замешательстве, но всё ещё не предпринял никаких действий, чтобы остановить меня. — Было очень вкусно, спасибо, — сказала я с улыбкой, глядя прямо в его глаза. Его замешательство казалось таким милым. Поднявшись на цыпочки, я мягко прикоснулась губами к его щеке, оставив лёгкий поцелуй. Его кожа была тёплой, и я услышала, как его дыхание сбилось. Он замер окончательно, словно это действие совершенно выбило его из колеи. — Вета… — его голос был едва слышен. — Мне нельзя прикасаться к тебе, — сказал он тихо, но его руки всё ещё лежали на моей талии, как будто он не мог заставить себя отпустить. |