Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»
|
День Суда. Главная площадь Чанъаня Площадь была забита народом. Люди стояли плечом к плечу, но не было давки. Царила торжественная тишина. На высоком помосте, где обычно зачитывали указы о казнях, сегодня стояли троны. Старый Император, теперь — Почетный Император на покое, сидел в центре. Справа от него — Яо Шэн, в парадных черных доспехах, без шлема. Его седые пряди развевались на ветру. Слева — Князь Мужун Фэн, который выглядел так, будто ему тесно в парадном халате. А чуть ниже, за столом Совета, сидел Яо Чэнь. Он был одет в одежды Первого Министра — темно-фиолетовые, расшитые золотыми цилинями. Он выглядел непривычно серьезным, но когда наши взгляды встретились, он едва заметно подмигнул мне. Я стояла в первом ряду знати, рядом с отцом. Глашатай развернул свиток. — Именем Неба и Совета! — прогремел его голос. — Объявляется воля Империи! — Клан Яо, ложно обвиненный в измене, признается спасителем Отечества! Все конфискованные земли возвращаются с компенсацией! Генерал Яо Шэн назначается Великим Маршалом и Защитником Границ! Толпа взорвалась криками: "Слава Яо! Слава Генералу!" Шэн встал и коротко поклонился. Его лицо оставалось каменным. Он не любил славу. Он знал ей цену. — Министр Ли, ложно обвиненный в сговоре, полностью оправдан! Ему возвращаются все титулы и назначается пожизненная пенсия! Отец сжал мою руку. Я чувствовала, как дрожат его пальцы. Справедливость восторжествовала. — Бывший Наследный Принц Ли Вэй... — голос глашатая дрогнул. — Посмертно лишается имени и вычеркивается из родословных книг. Его имя проклято. Его прах развеян. Толпа загудела. Народ не прощает предательства, даже если оно исходит от сына Неба. Яо Чэнь встал. Он поднял руку, призывая к тишине. — Люди Чанъаня! — сказал он. — Война окончена. Но впереди трудный путь. Мы потеряли многих. Мы видели тьму. Но мы выстояли. Потому что мы были едины. Запомните этот урок. Не кровь делает нас сильными. А верность. Он говорил просто, без витиеватых фраз, но каждое его слово падало в душу. Это был не голос чиновника. Это был голос человека, который прошел через ад и вернулся, чтобы построить рай. Когда церемония закончилась, начался праздник. Вино лилось рекой, фейерверки расцвечивали небо. Мы с Яо Чэнем сбежали с банкета. Нам хотелось тишины. Мы вышли на стену города. — Ты был великолепен, господин Министр, — сказала я, поправляя воротник его мантии. — Я чувствую себя чучелом в этом наряде, — пожаловался он, дергая тугой пояс. — Как только мы придем домой, я это сожгу. — Не сожжешь. Тебе придется носить это на заседаниях Совета. — Ужас, — он притворно содрогнулся. — Может, сбежим? К Мужуну в горы? Будем пасти яков. — Поздно, — я положила руку на живот. — Наш як уже здесь. Ему нужны хорошие учителя и нормальный дом, а не юрта. Яо Чэнь накрыл мою руку своей. — Ты права. Придется работать. Мы стояли и смотрели, как город празднует свое спасение. — Яо Чэнь, — позвал голос сзади. Мы обернулись. Шэн. И Мужун Фэн. Они были готовы к отъезду. Походная одежда, кони под уздцы. — Уходите? — спросил Яо Чэнь. — Даже не выпьете на прощание? — Я выпил достаточно крови за эту неделю, — буркнул Мужун. — Мне пора. Мои горы зовут. Скучно у вас тут. Интриги, бумаги... То ли дело дома — сосед украл барана, ты сжег его дом, все довольны. |