Книга Невеста по ошибке. Тайна клана Яо, страница 71 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»

📃 Cтраница 71

Люди кланялись нам. В их глазах я видела не просто уважение, а благоговение. Для них мы были теми, кто вернулся из мира мертвых.

Мы спустились в большой зал, служивший когда-то трапезной.

Посреди зала, за грубым дубовым столом, сидел Яо Шэн.

Он изменился.

Даже сидя, он казался огромным. Он был одет в простую черную рубаху, которая не скрывала бинтов на груди и руках. Но страшнее всего было его лицо. Шрам, пересекавший его щеку, стал темно-фиолетовым, словно налитым старой кровью. А в волосах, прежде черных как смоль, появились широкие седые пряди.

Он сидел неподвижно, глядя на свои руки, лежащие на столе. Руки, которые чуть не убили его брата.

Вокруг него, на почтительном расстоянии, стояли офицеры: Лэй, которому уже ампутировали руку по локоть, А-Бин и... Командир Бай.

Бай был без оружия, но свободен. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на Генерала.

— Брат, — негромко позвал Яо Чэнь.

Яо Шэн медленно поднял голову.

Его глаза. Они больше не светились красным, но в их глубине, на самом дне зрачков, клубилась тень.

Увидев меня, он встал. Его движения были резкими, дергаными, словно тело ему не совсем подчинялось.

— Ли Юй, — его голос стал ниже, в нем появились рычащие нотки. — Ты очнулась.

— Генерал, — я склонила голову.

Он вышел из-за стола и подошел к нам. Я почувствовала исходящую от него волну холода и... угрозы. Инстинктивно мне захотелось спрятаться за спину Яо Чэня, но я заставила себя стоять смирно.

Яо Шэн остановился в шаге от меня. Он смотрел на мою шею, туда, где билась жилка.

— Ты спасла меня, — произнес он. — Ты вытащила иглы. Это было... смело и глупо. Я мог оторвать тебе голову.

— Могли, — согласилась я. — Но не оторвали. Значит, где-то там, внутри, вы все еще вы.

Генерал криво усмехнулся. Усмешка исказила его лицо, сделав его пугающим.

— Я — это я? — он посмотрел на свои руки. — Я чувствую, как она течет во мне. Тьма. Она хочет крови. Она шепчет мне, как легко сломать хребет любому в этой комнате. Даже тебе. Особенно тебе, потому что в тебе много жизни.

Яо Чэнь напрягся, его рука легла на эфес меча.

— Шэн, — предупреждающе произнес он.

Генерал перевел взгляд на брата. В его глазах мелькнуло раздражение, которое тут же сменилось усталостью.

— Не бойся, Чэнь. Я держу зверя на цепи.

Он снова посмотрел на меня.

— Я был против этого брака. Я думал, ты — избалованная столичная кукла, которая станет обузой. Я ошибся.

Он медленно опустился на одно колено.

В зале повисла гробовая тишина. Великий Генерал, Кровавый Демон, встал на колено перед женщиной.

— Прости меня, невестка, — глухо сказал он. — За то, что использовал тебя. За то, что чуть не убил. Клан Яо в долгу перед тобой. С этого дня ты — не просто жена моего брата. Ты — сестра по крови.

У меня перехватило дыхание.

— Встаньте, Генерал, — прошептала я, касаясь его плеча. — Семья не считает долги.

Он встал, возвышаясь над нами, как скала.

— Семья, — повторил он, словно пробуя слово на вкус. — Что ж. У нашей семьи большие проблемы.

Он вернулся к столу и ударил по карте ладонью.

— Мы здесь. Нас — шестьдесят человек. Против нас — вся армия Севера, которая теперь подчиняется ставленникам Принца. И армия Центра, которая идет сюда.

— У нас есть Список, — напомнила я, подходя к столу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь