Книга Невеста по ошибке. Тайна клана Яо, страница 57 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»

📃 Cтраница 57

Мы заняли дальний угол, подальше от очага, но так, чтобы спина была прикрыта стеной. А-Бин и остальные расселись вокруг нас, создавая живой щит.

Яо Чэнь принес мне миску какой-то похлебки и кувшин разбавленного вина.

— Ешь, — приказал он. — Тебе нужны силы.

Я заставила себя проглотить несколько ложек. Еда была ужасной, но горячей.

— Как плечо? — тихо спросил он, садясь рядом.

— Терпимо, — соврала я. На самом деле, плечо горело огнем, повязка промокла.

— Нужно перевязать, — он нахмурился. — Но не здесь, слишком много глаз.

Я оглядела зал. Глаз действительно было много, и все они смотрели на нас.

Особенно один.

За соседним столом сидел капитан дезертиров. Огромный, лысый. Он пил вино прямо из горла, не сводя с меня мутного взгляда. Мой плащ распахнулся, когда я ела, и он, видимо, заметил, что под грязью скрывается женская фигура.

— Эй, бродяга! — крикнул он Яо Чэню. — Твой парень слишком смазливый для наемника. Может, это девка?

В зале стало тише, дезертиры загоготали.

Яо Чэнь даже не повернул головы. Он спокойно отломил кусок хлеба и протянул мне.

— Не обращай внимания, — шепнул он.

— Я спрашиваю тебя, крыса! — капитан встал, опрокинув скамью. Он шатался. — Угости нас своей подружкой. Мы давно не видели баб, кроме этих деревенских куриц.

Он подошел к нашему столу, от него разило перегаром так, что слезились глаза.

— Покажи личико, красавица, — он потянулся своей грязной лапищей к моему капюшону.

А-Бин и Железный Кулак дернулись, хватаясь за мечи под столом, но Яо Чэнь остановил их коротким жестом руки.

Он медленно поднял глаза на капитана.

— Убери руку, — сказал он. Тихо, спокойно, вежливо.

Но в этом спокойствии было что-то такое, от чего у меня по спине пробежал холодок. Это был голос смерти.

— А то что? — капитан ухмыльнулся, обнажая гнилые зубы. — Что ты мне сделаешь, щенок? У меня тут тридцать сабель. А вас — горстка оборванцев.

Он схватил меня за подбородок жирными пальцами.

— М-м-м, какая кожа... Нежная... Как у госпожи...

Я дернулась, но он держал крепко.

— Я сказал... — Яо Чэнь встал.

Движения не было видно, был только звук.

Вжик.

И глухой удар.

Капитан замер, его глаза расширились от удивления. Он попытался что-то сказать, но изо рта хлынула кровь.

Яо Чэнь стоял перед ним. В его руке была простая деревянная палочка для еды. Она вошла капитану в глазницу и вышла из затылка.

Тело рухнуло на стол, ломая посуду.

В зале повисла тишина.

— Я сказал: убери руку, — закончил фразу Яо Чэнь, вытирая пальцы о скатерть. — Ты не послушал.

Дезертиры вскочили, хватаясь за оружие.

— Он убил Клыка!

— Режь их!

— Встать! — рявкнул Яо Чэнь.

Двенадцать бойцов «Лотоса» встали как один. Плащи были сброшены. В свете факелов блеснули клинки из черной стали.

Это были не наемники. Это были машины для убийства. Их аура, холодная и слаженная, заполнила зал, подавляя пьяную ярость дезертиров.

— Слушайте меня, падаль! — голос Яо Чэня гремел. — Я — Яо Чэнь, брат Генерала Яо Шэна. Тот, чью армию вы предали, когда сбежали с поля боя.

При имени Яо по толпе прошел ропот страха, даже дезертиры знали, что клан Яо не прощает.

— Вы сидите здесь, пьете вино, пока варвары жгут ваши дома, — продолжал Яо Чэнь, обходя стол и вставая передо мной. — Вы — позор своих предков. Я мог бы убить вас всех прямо сейчас, и мир стал бы чище.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь