Книга Песнь сердца и пепла, страница 10 – Анастасия Левальд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Песнь сердца и пепла»

📃 Cтраница 10

Страх постепенно отпускал ее, но ноги продолжали трястись.

— Не за что. – Волшебник летел рядом с драконом, крепко сжимая мешок.

Авиле подумалось: кто из них быстрее устанет?

Дракон вылетел из тронного зала раньше, чем обрушился потолок. Он летел к небу, оставляя позади разбитые двери и развалины, крики отчаяния гостей и трупы, залитые кровью. Взошла луна, озаряя захваченную столицу Аксохола. Узкие улицы пустовали, лишь мелькали фигуры патрулирующих солдат генерала Зена. Дым поднялся от сожженных домов членов совета, которых, по всей видимости, свергли еще до нападения на дворец. Горели магазины и площади. Один день стер из истории тысячи судеб, тысячи имен и похоронил вместе с замком заживо.

Дракон стремительно летел к морю, оставляя в воздухе след пламени. Под ним протекала река, отражаясь светом серебряной луны, плавно изгибаясь среди разрушенных зданий и остатков баррикад. Казалось, что город, умирая, дышит последними вздохами, поглощенный тьмой и разрушением.

2. Знакомство на священной крови

Иллюстрация к книге — Песнь сердца и пепла [book-illustration-2.webp]

Авила крепко цеплялась пальцами за чешую дракона, пытаясь уследить за меняющимися внизу видами. С каждым часом полета силы ее слабели. Она прикрыла глаза, попытавшись хоть немного поспать. Уже светало, а она так и не отдохнула.

— Не спи, упадешь! – прокричал летящий рядом волшебник. – Под нами море. Хотя, если вдруг упадешь, возможно, найдешь мою пропавшую палочку!

Он громко засмеялся над любимой шуткой: все знали, что палочка Юфеймиосу никогда не была нужна, у него ее даже не было. Возможно, так он напоминал всем вокруг, что он волшебник высшего ранга, равных ему не было во всем Дальнем мире, и потому отец, не признающий нарушений правил, прощал ему странное поведение, растрепанные седые волосы, неопрятный внешний вид и марсаловую мантию в пол с настолько широкими рукавами, что, когда он ставил руки в боки, задевал краями присутствующих.

— Учитель, – устало улыбнулась Авила, – мы скоро прибудем?

— Да, смотри.

Подняв взгляд, Авила заметила берег, к которому они стремительно спускались. Море преодолено – перед ними Летний континент. Проснувшийся интерес перед невиданными ранее землями вдохнул в нее жизнь и придал сил.

Дракон приземлился у ближайшего поселения, и сразу же сбежался народ посмотреть на священное существо. Флавий устал и успокоился, поэтому и дракон вел себя вяло.

Пока Атрей помогал спуститься Авиле и Властителю, волшебник вышел вперед к непонимающему народу и громко заговорил:

— Народ племени Мягкого Летнего Ветра, я Юфеймиос-Хью Култхард, волшебник высшего ранга. В столице начались темные времена, предатель поселился во дворце Властителя. Необходима ваша помощь.

К волшебнику вышел вождь племени, радушно раскинув руки в стороны.

— Великий Юфеймиос, Ваша Властность, мы почтим за честь помочь вам.

Вождь поклонился, и вслед за ним народ племени преклонил колени и опустил головы к земле.

— Хоть где-то не забыли, кто я такой, – пробурчал Флавий своему советнику и прошел вперед. – Проводите нас в самый лучший дом. – Он не стал приветствовать их или что-либо говорить в знак благодарности.

Вождь племени поднял голову и жестом пригласил следовать за собой.

Авила углядела, что волшебник остался стоять в стороне, перехватив мешок другой рукой. Она сделала шаг и тут же остановилась, заметив, как волшебник проводил взглядом одну селянку, уходящую следом за свитой и народом, а после перевел взгляд на другую, шедшую следом, его взгляд пал ниже талии и приковался к ягодицам девушки. Авила закатила глаза – она слышала, что Юфеймиос в свои семьдесят не мог устоять перед женским молодым телом, но надеялась, что это лишь слухи придворных. Когда девушки ушли, она подбежала к нему и кивнула на свое местами порванное и мятое платье:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь