Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Богини»
|
В этот момент я почувствовала, как земля под ногами начинает слегка вибрировать. Тёплая энергия разлилась по ней, и я вдруг поняла, что происходит. — Ты почувствовала? — спросил Илион, подходя ближе. — Да, — кивнула я. — Что это? — Когда ты откликаешься на молитвы, магический баланс начинает восстанавливаться, — объяснил он. — Этот мир был заброшен, и твоя помощь — это то, что ему нужно. — Этого достаточно? — спросила я, оглядываясь на людей. — Чтобы восстановить баланс тут — да, — сказал Маркус. — Но чтобы весь мир стал стабильным, людей нужно направить и на молитвы надо отвечать часто. Им нужно показать, как жить дальше. Я кивнула, чувствуя, как на плечи ложится ещё большая ответственность. Я подошла к старшему из беженцев — пожилому мужчине с морщинистым лицом. — Ваш мир начнёт восстанавливаться, — сказала я, глядя ему в глаза. — Но вам нужно работать вместе, чтобы построить будущее. Я помогу, но вы должны верить в себя и друг в друга. Он кивнул, его глаза наполнились благодарностью. — Мы будем стараться, богиня, — сказал он, его голос дрожал от эмоций. Я почувствовала, как тепло внутри меня усиливается, и поняла, что сделала первый шаг. Возможно, это было только начало, но я знала, что не одна. Маркус и Илион подошли ближе, их присутствие было успокаивающим. — Ты сделала всё правильно, — сказал Маркус, его голос был тихим, но обнадёживающим. — Это только начало, — добавил Илион, слегка улыбнувшись. — Война не прервется одним днем. Но когда ресурсы начнут появляться по всему миру, они понемногу потеряют необходимость в кровопролитии, а если нет — то пошлем Стефа. Его все боятся. Я глубоко вдохнула, чувствуя, как земля под ногами продолжает наполняться магией. Это был первый шаг к восстановлению мира, но я знала, что впереди ждёт ещё больше испытаний. И другие миры. Глава 6 Мы стояли на краю лагеря, когда я, всё ещё ощущая тепло магии, которое наполнило землю, задала вопрос, который никак не давал мне покоя: — Я могу сделать что-то ещё для этого мира? Илион и Маркус переглянулись, прежде чем ответить. — Ты можешь сделать всё, что пожелаешь, — сказал Илион, его голос был спокойным, но взгляд блеснул чем-то, что меня насторожило. — Я не об этом, — нахмурилась я. — Ты можешь сделать их более счастливыми на время, — сказал Маркус, его тон был мягким, как у заботливого наставника. — Возможно, этого хватит, чтобы дать толчок к перемирию. — И как это сделать? Они переглянулись, и на их лицах отразилась едва заметная усмешка. — Идём с нами, — предложил Илион, делая шаг вперёд. Я пошла за ними, не понимая, что они задумали. Мы направлялись в сторону горы, возвышавшейся над равниной. — Куда мы идём? — спросила я, оглядываясь. — На ту гору, — сказал Илион, указывая вперёд. — Там есть тайная пещера. Её невозможно найти без нас. Я вздохнула, чувствуя, как напряжение внутри растёт. Подъём был долгим, но не таким утомительным, как я ожидала. Вскоре мы подошли к входу в пещеру — узкой трещине в скале, скрытой за кустарником. — Проходи, — Маркус жестом пригласил меня. Я шагнула внутрь, и передо мной открылось невероятное зрелище. Стены пещеры переливались светом драгоценных камней, а потолок излучал мягкое свечение, создавая ощущение, будто я нахожусь в каком-то магическом месте. Пол был странным: не каменным, а мягким и упругим, как перина. |