Книга После развода. Служанка для генерала драконов, страница 6 – Софи Майерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «После развода. Служанка для генерала драконов»

📃 Cтраница 6

— Что вы, продолжайте.

Лорд утомительно долго листает документы, что дал ему бывший муж, а потом встаёт со своего стула и подходит к стеллажу с книгами и берёт в руки толстый фолиант, на котором написано «Свод законов Дракеи». Снова долго листает. Кривится.

— Вы правы, закон не отменён, но в соответствии с ним я обязан спросить, желает ли Эвелин, наречённая родом Кайлас быть проданной в рабство?

Осталось только рот открыть не такой вопрос. А кто-то разве желает? Но что-то мне подсказывает, что раз спрашивают, то прецеденты бывают.

— Нет.

Твёрдо заявляю я.

— В таком случае я обязан уведомить вас, что раз ваша бывшая жена против, то вы обязаны предоставить ей право выкупить свою свободу.

От волнения кусаю губы. Каждое слово ловлю на лету, стараюсь ничего не пропустить. Я могу выкупить свою свободу? Это же отлично.

Ехидный голосок в голове говорит мне, что будет оговорка, да и откуда ты возьмёшь деньги, но я отмахиваюсь. Разберёмся.

— Что за бред⁈ — возмущается Дэмиан. — Я лично читал закон, но не видел там таких оговорок.

Не слышу, что он там говорит, потому что странное чувство облегчения проходит как ток по венам. Не всё потеряно.

— Судя по реакции вашей бывшей жены, она желает воспользоваться этим правом? — полностью игнорируя слова Дэмиана, продолжает лорд.

Но Дэмиан не даёт мне вставить слово, вскакивает со стула и в два шага, оказывается, рядом, грубо хватает за предплечье.

— Ничего она не хочет. Рабыне не принято что-то желать. Как скажет господин, так и будет. Оформляйте право. Я требую! Иначе я обращусь в палату законников, за разъяснением.

Дёргаю руку.

— Пока я не ваша рабыня! Не смейте меня так хватать!

Лорд Деверо не обращает внимания на нашу перепалку, он лишь листает закон, а когда, останавливается на нужной странице говорит, смотря прямо на меня.

— У вас три дня, чтобы найти работу. Вам будет необходимо выплатить вашему бывшему мужу сто тысяч золотом, в течение года. Пока вы работаете и платите, граф не имеет права вернуть вас в свой дом рабыней. Но если за год сумма долга не будет уплачена, то вы становитесь полноправной собственностью графа Блекхарда. Кристалл записи будет служить доказательством.

От услышанного я нахожусь в шоке. Сумма просто огромная. Но одно успокаивает, я не упущу шанс стать свободной.

— Увидимся через три дня, Эвелин, — цедит сквозь зубы Дэмиан, и меня осыпает противными мурашками.

Он не верит, что я устроюсь на работу, а, может, даже сделает всё возможное, чтобы так и вышло.

После того как бывший муж уходит из кабинета лорда, я не могу больше сдерживать слёзы.

У меня появился шанс. Целый год, чтобы спасти свою жизнь.

Перед моим лицом появляется белоснежный платок, а потом я слышу участливое.

— Сядьте, Эвелин, мне есть что вам рассказать…

Глава 5

Чай и печенье

— Какие-то ещё условия выкупа?

Спрашиваю у лорда, обняв себя руками, чтобы прикрыть позорную дырку на платье.

Мужчина смотрит на меня долгим, изучающим взглядом, но теперь в нём нет холода и безразличия.

Лорд качает головой, а потом встаёт с места и подходит к шкафу, из которого достаёт плащ.

Тяжёлая ткань ложиться мне на плечи, и в ноздри ударяет приятный аромат кожи и древесины.

Тут же сжимаю его края, запахиваю перед собой. Теперь я хотя бы могу говорить с лордом без оглядки на дырку в платье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь