Книга После развода. Служанка для генерала драконов, страница 50 – Софи Майерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «После развода. Служанка для генерала драконов»

📃 Cтраница 50

Для полного «комплекта счастья» не хватает здесь только Дэмиана. Внутри всё сжимается в тугой, тревожный узел. Кажется, я буквально чувствую, как он рыщет где-то поблизости. Зачем он так одержим желанием вернуть меня? Почему ему нужна бывшая жена рядом, но обязательно в унизительном статусе рабыни? От этих вопросов становится не по себе. И пожалуй, лучше никогда не узнавать на них ответы.

— Ты ничего не съела.

Голос генерала за спиной заставляет вздрогнуть и вынырнуть из трясины тяжёлых мыслей.

— Простите! Я… я съем. Сейчас, — бормочу я, направляясь к столику и беря в руки остывшую чашку.

— Ты всё слышала?

Закусываю губу, чувствуя, как по щекам разливается предательский жар. Сгораю со стыда.

— Простите! То, о чём вы говорили в своей комнате — нет! Дий просил не выходить, но я… я…

Генерал смотрит на меня, и в его взгляде — не гнев, а скорее удивление. Правая бровь изящно взлетает вверх, а уголки губ дрогнут, будто сдерживая улыбку.

— Миранда невыносима, — говорит он тише, и в его голосе появляется стальная твёрдость. — Если она выберет тебя своей мишенью от скуки или в виде мести за комнату — не молчи. Не терпи. Сразу скажи мне. Я найду способ её приструнить.

— Благодарю вас, господин, — выдыхаю я. — Я чувствую себя лучше и готова вернуться к обязанностям.

— Об этом можешь не беспокоиться. Последние дни многое перевернули во мне. Я намерен нанять полный штат прислуги.

Чувствую, как кровь отливает от лица. Чашка с противным звяканьем сталкивается с блюдцем, и я спешно ставлю её на поднос.

— Вы… вы меня уволите? — вырывается шёпот, в котором слышится паника.

Дракон выглядит искренне озадаченным.

— Я не собирался. Только ты Эля и Дий будете вхожи в мои покои. Но от уборки, стирки и готовки вы свободны. И жалование я повышу. Какой смысл в золоте, если после смерти оно достанется моей семье?

Эта невероятная откровенность выбивает почву из-под ног. Его слова звучат как отголосок завещания, и каждое находит моё самое больное, уязвимое место.

— Новые слуги… вряд ли смогут правильно ухаживать за Аидом, — бормочу я, отводя взгляд, полный навернувшихся предательских слёз.

Но он замечает.

Легко, почти невесомо, цепляет мой подбородок указательным пальцем и приподнимает его, заставляя встретиться с его взглядом.

— Я не собираюсь умирать. Теперь — не собираюсь.

Глава 31

Перепалка

Узнать, насколько «приятная» особа эта Миранда, мне доводится уже следующим утром. Болезнь понемногу отступает, и я решаю: хватит гонять бедного Дия. Спокойно сама могу приготовить себе завтрак.

Захожу на кухню и замираю на пороге. Она здесь. Миранда возится с чайником, а Дий… его вот-вот хватит сердечный приступ.

По тому, как она неуверенно хватает ложку, видно: впервые в жизни делает это сама. С замиранием сердца считаю: одна, две, три… Шесть ложек сахара с горочкой шлёпаются в её чашку.

— Доброе утро, — выдавливаю я, пробираясь к кухонному островку. Голос звучит хрипло и неуверенно.

— Эля, я уже приготовил тебе завтрак! — торжествующе провозглашает Дий, задорно вскидывая подбородок.

Одной этой фразой он провёл, между нами, жирную черту. В его тоне — и злорадное торжество над гостьей, и демонстрация собственной значимости для меня.

Миранда с ледяным, невозмутимым видом наливает кипяток из массивного медного чайника и садится за стол. Не в свою комнату, нет. Решает завтракать именно здесь, у всех на виду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь