Онлайн книга «Невеста-попаданка для наследника престола»
|
Благодаря моему положению я смог собрать таковых. Тех, кто видит насквозь гнусные манипуляции желающих поживиться за счёт одурманивания душ. Мы стали готовить наставников, которые потихоньку вдыхают жизнь в совсем было захиревшую сеть государственных школ. Этих людей мало, и они на вес золота. Но каждый из них даст Аркору горстку тех, кто не прогнётся. Тех, кого не собьют с пути настоящей добродетели ни сладкие обещания, ни запугивания. Наши наставники не занимаются привычным вдалбливанием знаний без понимания, откуда эти знания взялись и зачем нужны. Они учат думать. Сомневаться и задавать вопросы. Не бояться делать ошибки и самому находить и исправлять их. Именно это — моя главная надежда. Надежда на то, что получится обойтись без войны и сопутствующих ей жертв и катастроф, которые отбросят Аркор в нищету и звериную жестокость. Впрочем, осознаю, что надо быть готовым и к самому худшему сценарию. И даже если совершу ошибку и проиграю, я готов нести ответственность перед своими подданными и перед Высшими Силами. Которые точно не имеют ничего общего с тёмным культом Изначального Властелина. Когда думаю, что моя избранница неизбежно будет вовлечена в это противостояние, сердце обливается кровью. Несомненно, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы обезопасить её и обеспечить ей достойную будущей королевы жизнь. Вот только гарантии, что это удастся, не даст никто. Глава 31 Лиэнна Наутро в комнату стучится один из церемониймейстеров и сообщает, что мы должны подготовиться к завтраку на террасе в компании наследника престола. Вскоре приходит служанка, чтобы помочь мне одеться и сделать причёску. Выбираю скромный, но изящный утренний наряд. Волосы же прошу просто собрать в узел на затылке. Глупо наряжаться к завтраку, как на бал. Принц Дариэн стоит у мраморной балюстрады, отделяющей террасу от сада. С ободряющей улыбкой он смотрит, как мы входим и рассаживаемся. Он тоже одет достаточно просто, без всяких камзолов с орденами. Светлая рубашка слегка обтягивает мускулистые плечи. Сердце пропускает удар и начинает трепыхаться, словно пойманная птица. Потому что я узнаю своего спасителя, бывшего тогда в одежде простого стражника! Как мне теперь себя вести? Рядом с наследником стоит пожилой мужчина, которого я не знаю. — Министр магических дел! — успевает шепнуть Летисия. Наконец, они тоже опускаются на свои стулья с высокими спинками. Вокруг стола снуют лакеи, подающие первую перемену блюд. Об аппетите нет и речи. Я слегка пригубливаю бокал с напитком и отщипываю пару кусочков от великолепного жаркого, которое я сейчас просто не в состоянии оценить. Хочу смотреть только на него. Разглядеть во всех подробностях, запечатлеть навсегда. Понимаю, что это не слишком прилично, и опускаю взгляд на его руки. Красивые, с длинными изящными, но явно сильными пальцами, ловко управляющиеся с замысловатыми столовыми приборами. Вспоминаю его прикосновения. Да что со мной творится? Чувствую, что начинаю краснеть. Я ведь не знаю его толком! — упрекаю себя. Бесполезно. Он слишком привлекает и интригует. Перед второй переменой блюд согласно этикету настаёт время для беседы. — Искренне рад оказаться за одним столом с самыми прекрасными девушками королевства, — начинает принц. В соответствии с этикетом склоняем головы и отвечаем, что очень признательны за приглашение разделить трапезу с наследником престола. |