Онлайн книга «Запретная страсть для декана»
|
Но вызов слишком соблазнительный, чтобы от него отказаться. Азарт забурлил по венам, и я медленно расстегнул несколько верхних пуговиц на рубашке. Все, что хочу, говоришь? — ухмыльнулся я, направляясь к ней. — Тогда я помогу тебе раздеться! 66 Эльза Локвуд — Раздеться? — севшим голосом повторила я. — А это зачем? В груди сдавило жаром, и в горле зацарапало сухим песком. Декан приближался подчеркнуто медленно, заставляя отступать. Так же медленно он расстегивал пуговицы на рубашке, одну за другой, и темная ткань неохотно расходилась в стороны, открывая широкую грудь и налитые мышцы. Мысли в голове в панике побежали по кругу, как дурные кони на арене цирка. Разговор явно зашел не туда, и как теперь выкручиваться — я не знала. — Ты же сказала, что не боишься, так чего побледнела, будто увидела перед собой убийцу? — издевательски процедил Морис сквозь зубы. — Или это были только слова, Эльза? Доказать их — кишка тонка? Я сглотнула и отступила еще, надеясь, что кабинет за спиной достаточно длинный и у меня будет возможность для маневра. Если бы это был кто-то другой, то можно резко присесть, прошмыгнуть под его рукой и оказаться у двери в два счета. Но от декана так просто еще никто не уходил. — Если я разденусь, — проговорила я, запинаясь, — то как это докажет мои слова? Декан Морис, вам не кажется, что это... слишком? Он рассмеялся как-то особенно зловеще и сделал еще один шаг навстречу. — Слишком? — переспросил он, и темная бровь чуть приподнялась. — По-моему, это вполне вписывается в перечень моих грехов. Одним больше, одним меньше... Какая разница? Я сглотнула, и в груди все сдавило. Что он хочет мне доказать? Что я обманываюсь на его счет и вижу совсем не таким, какой он на самом деле? Но это неправда! Был бы он на самом деле жестоким циничным преступником, то свернул бы мне шею в самый первый день. Догадка мелькнула в сознании острой вспышкой, и я едва не застонала от досады. Декан мне не верит. Ни единому моему слову! И если я сбегу прямо сейчас, то он получит подтверждение своим словам. Ножами и ужасным прошлым запугать меня не получилось, видимо, решил прибегнуть к более действенным мерам. Я остановилась и высоко подняла голову, глядя в непроницаемые белые глаза. — Я не боюсь вас, — прошептала я, — и запугать меня не получится, извините. Вы привыкли, что все вокруг трясутся от вашего имени, вам так удобно, да? Вы злитесь, что я считаю вас хорошим человеком, ведь вы о себе так никогда не думали. Декан остановился на расстоянии ладони, и его тяжелое дыхание коснулось кожи, высекая на ней искры. Волосы на голове почти приподнялись, и адреналин запел в крови, заставляя продолжать. — Вы хотели помочь мне раздеться, — прерывисто напомнила я. — Так помогайте, с корсетом я не справлюсь! Смелость кружила голову. Как будто летишь на воздушном шаре, и от восторга захватывает дух. Морис чуть наклонил голову набок, протянул руку, и его пальцы коснулись прядей волос. — Смелая малышка Эльза, — уголки его губ чуть дрогнули, — ты даже не представляешь, как серьезно ты попала! Сердце застучало необычно волнительно, и мурашки спустились по позвоночнику ледяной струйкой. Горячая ладонь переместилась на шею, слегка сжала, коснулась ключиц и скользнула к вырезу платья, смяв кружева. |