Книга Цветок для ледяного дракона, страница 78 – Екатерина Жданович, Сова Люськина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цветок для ледяного дракона»

📃 Cтраница 78

Мне не нужно было слышать имя. Оно всплыло в памяти само. Наглое, самодовольное лицо и маслянистый голос. Генри.

— Он хотел напугать, — прошептала я, наконец понимая. — Или заставить продать… Испортить все, чтобы потом прийти и предложить уехать.

Дармир кивнул, и его челюсти напряглись.

— Скорее, первое. Унизить. Показать свою мнимую силу. Наказать меня через тебя. Трусы и подлецы всегда выбирают самые грязные методы.

Карета плавно остановилась. Я выглянула в окно и увидела суровый фасад городского полицейского участка.

— Подожди здесь, — сказал Дармир, его голос снова обрел стальную твердость. Он выпустил мою руку, и сразу стало холодно. — Это мое дело. Нужно дать официальные показания и… обеспечить, чтобы правосудие было не только скорым, но и неотвратимым. Я не хочу, чтобы ты снова его видела и слышала.

Он вышел, не дав мне возможности возразить. Я осталась одна в тишине кареты, прислушиваясь к шуму улицы и собственному сердцу. Минуты тянулись мучительно долго. И вот дверь участка распахнулась. Сначала вышли трое полицейских. Они были не похожи на обычных патрульных, их бушлаты выглядели строже и темнее. Они что-то оживленно обсуждали между собой кивая. А следом за ними появился Дармир. Он обменялся с ними несколькими короткими фразами, и по его жесту полицейские направились к служебной карете, стоявшей рядом со входом. Сам Дармир вернулся к нашей. Открыл дверцу, но не садился.

— Мы едем дальше. Оставайся внутри. Я давно узнал, где он остановился, — его взгляд мягко, но непреклонно умолял послушаться. — Пожалуйста.

Он захлопнул дверцу и дал знак кучеру. Наша карета тронулась, и следом за ней, как тень, двинулась полицейская. Мы ехали по центральным улицам. Остановились у трехэтажной гостиницы «Сугроб». И там, прямо на крыльце, прислонившись к колонне, стоял Генри.

Он только что закурил трубку и с видом полного довольства наблюдал за суетой на улице. Увидев две подъезжающие кареты и знакомую фигуру Дармира, выходящую из одной, он замер. Самоуверенная ухмылка медленно сползла с лица, сменившись сначала недоумением, а потом страхом. Он инстинктивно отступил на шаг назад, к двери.

Я прильнула к холодному стеклу окна, затаив дыхание. Звуков я не слышала, но картина была ясной, как в немом спектакле.

Полицейские вышли и встали полукругом, блокируя пути к отступлению. Дармир шагнул вперед. И что-то проговорил.

Генри ожил, замахал руками, рот растянулся в кривой гримасе, из которой, я была уверена, летели отчаянные отрицания, оправдания, может, даже угрозы. Он тыкал пальцем в сторону города, потом в себя, в грудь, изображая невинную жертву. Он даже попытался сделать шаг навстречу Дармиру, но один из полицейских тут же преградил ему путь.

И тогда Дармир совершил простой, понятный и страшный для виновного жест. Он не стал ничего доказывать словами. А медленно повел рукой по воздуху. Его палец описал траекторию от крыльца гостиницы прямо в ту сторону, где стояла моя оранжерея. Он что-то сказал, и хотя я не слышала, я прочла по губам последнее слово: «…следы».

Все напускное возмущение Генри разбилось об неопровержимую стену доказательств. Он сгорбился, что-то еще попытался выкрикнуть Дармиру в спину, когда тот уже разворачивался, но это был последний, бессильный выпад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь