Онлайн книга «Цветок для ледяного дракона»
|
Я еще какое-то время стояла, как вкопанная в сугроб, глядя в сторону, где он скрылся. Мороз щипал щеки, но внутри все горело. Я тряхнула головой, чтобы избавиться от оцепенения. Нужно было двигаться, иначе так и замерзну здесь. Я пошла вдоль улицы. Один раз резко обернулась, надеясь опять увидеть Дармира, но нет, он давно скрылся. Я увидела витрину и невольно замедлила шаг. За стеклом громоздились корзины с клубками. Мотки пряжи всех возможных оттенков. От розового и зеленого до глубокого синего, и даже несколько цветов спелого персика, напомнивших лето. Мне нестерпимо захотелось их приобрести. Я открыла дверь, над головой звякнул колокольчик. Продавца не было видно, так что я подошла к корзине и стала выбирать. Взяла несколько мотков толстой овечьей пряжи красного и белого цвета. — А кто это у нас тут? — раздался позади доброжелательный голос. Я обернулась и увидела худую старушку в платье ярко-зеленого цвета. Она смотрела на меня сквозь очки в тонкой серебряной оправе, съехавшие на самый кончик носа. Ее глаза изучали с нескрываемым любопытством. — Здравствуйте, меня зовут Белинда, — ответила я и поспешно вытянула руки с мотками пряжи. — Хочу купить у вас вот эти. Старушка подошла ближе и потрогала выбранную мной товар. — Хм-м, — промычала она одобрительно. — Хороший выбор. «красный цветок» и «хрустящий снег». Чувствуется, что вы разбираетесь в пряже. Со вкусом. Я искренне улыбнулась. — Совсем немного. — Пойдем, упакую. Я Роза, у меня в Снейле самый лучший товар. Сам мэр покупал у меня. — Он что, умеет вязать? — не удержалась от сарказма. Роза фыркнула и поправила очки. — Нет, что ты, — она наклонилась ко мне поближе и зашептала, многозначительно подняв бровь. — Ну, мало ли женщин у такого красивого дракона… Хотя его так ни с кем и не видели. Ни с одной. И тут, к собственному удивлению, я почувствовала, как мой непрошеный интерес зашевелился. Ну что поделать? Ох уж эти сплетни, хоть на юге, хоть на севере, они всегда находили дорогу к ушам, жаждущим узнать что-то интересное. — Только никому не рассказывай, это будет наш секрет, — улыбнулась Роза. — Конечно, конечно, — закивала я. Мне вскоре надо будет познакомиться с градоначальником. — Белинда, а ты надолго приехала? — А как вы догадались? — Я стара, но неглупа, — хохотнула старушка. — Пока не знаю, как пойдут дела. — Я надеюсь, что тебе понравится у нас. Заходи просто попить чаю. — Благодарю, — откланялась я и вышла на улицу. После стольких событий надо подкрепиться, да и с делами не стоит затягивать. И вздохнув морозный воздух, я пошла искать ближайшее кафе. Глава 4 Время летело незаметно. Пять дней я только и делала, что ходила по Снейлу, знакомясь с местными жителями, обычаями и собственно город. Заодно присматривала и квартирку себе, не жить ведь постоянно в гостинице, и занятие, которое будет меня кормить. Город мне понравился. Он был таким… монументальным и при этом невесомо пушистым из-за снега, будто любимое мной пирожное. Огромные каменные дома, многие из которых уносились ввысь на добрых пять этажей, присыпанные вездесущим снегом, казались игрушечными. И люди были ему под стать. Тонкие, хрупкие девушки, кажущиеся такими строгими, когда шли по своим делам, превращались в веселушек на многочисленных катках и горках. Мужчины в большинстве своем полная их противоположность. Крупные, мощные, казались вытесанными из камня. Но как же нежно они обнимали своих любимых, без каких-либо усилий поднимая над землей и над собой. |