Онлайн книга «Желание богов»
|
— Равнодушие ко всему сущему, включая самого себя, – это сущность бога воды. В этом нет ничего дурного. Просто раньше ты видел лишь «пустоту» и цеплялся за нее. Это было чрезмерно. Владыка неторопливо разлил чай в первый раз, прогревая чашки и чайник. — Когда Будды Западного неба объясняют смысл учения пяти кланам живых существ, тем, кто видит лишь «бытие» и цепляется за «бытие», они рассказывают о «пустоте», чтобы те постигли ее – ибо они слишком привязаны к «бытию». А я всегда говорил с тобой о «бытии», потому что ты слишком цеплялся за «пустоту». Привязанность к «бытию» сковывает сердце, заставляет цепляться за формы. Привязанность к «пустоте» мешает богу спасать как себя, так и других. Например, твое нежелание становиться богом – защитником клана было вызвано именно этой привязанностью. А теперь… Дун Хуа протянул Лянь Суну чашку с чаем. — На мой взгляд, ты стал гораздо лучше, чем прежде. Молодой бог ненадолго замолчал, после чего сказал: — Но, даже отказавшись от привязанности к «пустоте», я не смогу спасать других. Лянь Сун, все это время вертевший в пальцах черный камень, наконец поставил его в тихом углу, вдали от главной битвы. — Нарушая законы Небес, взяв в жены смертную, я совершаю то, что Небесный клан не потерпит. Но я тверд в своем решении, а значит, и клан не потерпит меня. Когда третий принц посмотрел на Верховного владыку, в его взгляде не было колебания. — Я не смогу стать защитником клана и богом войны, который оберегает и спасает других. В оставшейся жизни всю свою вечность я смогу защищать лишь одного человека. Боюсь, владыка будет разочарован. Всего несколько слов – и выбор, и планы на будущее стали ясны. Дун Хуа оставался невозмутим. — Разочарован будет Небесный владыка. Мне-то что. Он слегка покачал чашку в руке, будто вспоминая давние события. — В свое время Мо Юань тоже удалился от мира из-за Шао Вань. Тогда я не стал его останавливать – и сейчас не стану удерживать тебя. – Верховный владыка взглянул на Лянь Суна. – Ты редко бываешь так серьезен. Делай то, что считаешь нужным. Третий принц кивнул. После знакового, но стратегически бесполезного хода ему пришлось всецело сосредоточиться на спасении положения. Залатав восточную стену и починив западную в вэйци, он вдруг вспомнил о другом важном деле: — Раз вы теперь знаете, что я покину Небеса, то дело с богиней Цзу Ти переходит под вашу ответственность. Владыка, похоже, ожидал этого заявления. Он лишь усмехнулся: — Как будто, если бы ты остался в клане, ты не переложил бы это дело на меня. Принц не стал отпираться: — Действительно, переложил бы. Потому что оно и правда не имеет ко мне отношения. Дун Хуа отхлебнул чаю и неожиданно сказал: — А знаешь ли ты, что у тебя с богиней Цзу Ти все же есть связь? Молодой принц сделал ход, рассеянно бросив: «Неужели», но по тону было ясно: он не верил. Владыка поставил чашку. — Флейта Беззвучия, которую оставила тебе Шао Вань, – это артефакт, который когда-то создала для нее Цзу Ти. Третий принц наконец поднял голову. — Что? Дун Хуа на мгновение задумался. — Когда Шао Вань передала мне флейту, она велела отдать ее богу воды новой эпохи, сказав, что он связан с Цзу Ти. Больше ей нечего было подарить, поэтому она решила преподнести ему этот артефакт. |