Книга Желание богов, страница 132 – Тан Ци

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Желание богов»

📃 Cтраница 132

Дождь уже прекратился, но ветер все еще жалобно завывал. Наставник чихнул и собрался попрощаться, как вдруг сзади кто-то стремительно промчался мимо него и с грохотом упал на колени внутри покоев.

Девичий голос, полный отчаяния, слился с завываниями ветра за окном:

— Если с госпожой случилась такая беда, умоляю вас, ваше превосходительство наставник государства и ваше превосходительство великий генерал, спасите ее!

Придворный даос широко раскрыл глаза, глядя на склонившуюся перед ним девушку.

— Госпожа Хуа?

Это действительно была Хуа Фэйу.

Холодный ветер и дождь не мешали вечерним утехам в доме Драгоценных камений. Пир закончился только к часу Тигра, но Сяо-Хуа не могла уснуть. Ворочаясь в постели, она взяла сверток с остатками сутры и благовониями и отправилась в пагоду Десяти цветов. Раз она не могла встретиться с генералом Лянем, эти вещи теряли смысл, и, оставляя их у себя, она лишь мучилась понапрасну. Однако, появившись в пагоде, она увидела, что наставник государства только что спустился с неба. По наитию спрятавшись за углом, она неожиданно обнаружила, что третий господин Лянь тоже в покоях госпожи, а наставник государства принес такие тревожные вести.

Сяо-Хуа припала головой к полу и, не поднимаясь с колен, молила о помощи с такой искренностью, что наставник государства проникся уважением к этому преданному цветочному духу. Он шагнул вперед, желая наставить и предостеречь ее.

— Не то чтобы мы не хотели спасти госпожу… Но ты ведь тоже дух, должна понимать: у смертных своя судьба. Если бездумно вмешаться, последствия могут быть тяжкими.

Однако он переоценил Хуа Фэйу: та на самом деле этого не знала и в замешательстве подняла на него глаза. Наставник сразу все понял.

«Как этот цветочек дожил до таких лет, не зная самых основ?» – подумал он с недоумением, но вслух лишь вздохнул и сказал прямо:

— Помочь госпоже – дело нехитрое. Но я не ее судьбоносный защитник. Если я вмешаюсь в ее предначертание, будет невозможно ни предугадать последствия, ни управлять ими, ни вынести их. Лучше пусть она следует своей судьбе.

Сяо-Хуа нахмурилась, будто задумавшись. Даос усомнился: неужели этот простоватый дух цветов и вправду способен что-то осмыслить своей красивой головкой?

Но тут госпожа Хуа посмотрела на него, затем на обернувшегося третьего принца и наконец остановила взгляд на последнем.

— Раньше я думала, что генерал – просто командующий войсками Великой Си. Но сегодня, услышав ваш разговор с наставником, поняла: вы не из этого мира. Даже наставник государства относится к вам с почтением. Значит, если он не в силах справиться с последствиями вмешательства… то вы, должно быть, в силах?

Наставник государства удивился. Этот глуповатый цветочек неожиданно ухватил самую суть. Действительно, даже если младший сын Небесного владыки нарушит важный закон небесного двора, ведомство наказаний, вероятно, пойдет на уступки. Ему, простому даосу, разумеется, такое не светит.

Леденящий ветер ворвался в дверь, пламя в стеклянной лампе затрепетало так, словно вот-вот погаснет.

Третий принц нашел подходящий колпак для лампы, накрыл ее и лишь тогда, опустившись за стол, взглянул на все еще коленопреклоненную Хуа Фэйу.

— Наставник государства преувеличивает, – нахмурился он. – Характер Ди Чжаоси не столь порочен. Пока он с А-Юй… – Его высочество запнулся и, избегая имени, поправился: – Пока он с княжной, с ней ничего не случится. Мое вмешательство ни к чему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь