Книга Туманность отражений. Тайна старого замка, страница 99 – Олла Дез

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Туманность отражений. Тайна старого замка»

📃 Cтраница 99

Глава 16. Счастье пришло, когда я поняла: все, что в итоге имеет смысл — это то, что ты испытал любовь

И мы занялись любовью; не сексом, а любовью;

хотя секс был бы гораздо благоразумнее.

Джон Фаулз. «Волхв»

— Мне все надоело! — зарычал муж. — Мы консумируем брак! Или я за себя не отвечаю! Все время что-то мешает! Я муж или не муж?

— Муж, — покладисто согласилась я. — Только я по-прежнему не понимаю, куда ты меня тащишь.

— К реке! Это самое главное! Ты — самое главное. Проклятие, покушение, отравление! Все это можно решить и потом. Мне нужна моя жена, и я не собираюсь ждать ни минуты! — продолжал ворчать… в смысле, наслаждаться жизнью Дар.

— Мы будем консумировать брак на глазах у всего замка? — спросила я.

Не то чтобы я возражала… Хотя нет. Если подумать, определенные сомнения все же есть.

— А кто нас увидит? Испокон веков хозяева замка Брейдаблик так справляли свадьбы и консумацию. И это только для двоих. Будет красиво, — уверил меня муж.

— Ну, если красиво… — вздохнула я.

Муж вел меня не к огромному мосту, через который мы сегодня выходили в деревню. Он притащил меня к самой дальней стене. Мы пересекли весь внутренний двор, и у стены за огромным колючим розовым кустом обнаружилась маленькая потайная калитка, вделанная в стену. Розовый куст уже выкинул нежные зеленые листочки, но цветов и бутонов еще не было. Пока мы сбоку пролезали, я два раза поцарапалась. Но муж шел напролом. Как он не переломал всю розу, непонятно.

У мужа был ключ от калитки, и навалился он на нее всем могучим телом, да еще и магию использовал. Одним словом, так просто калитку было не найти и не выбраться. К тому же, вся стена была покрыта мхом и плющом, который надежно ее укрывал. Видимо, никто калиткой давно не пользовался, но и свадеб в замке тоже давно не было.

Мы вышли из замка, и я невольно залюбовалась.

Солнце медленно опускалось за горизонт и окрашивало небо в насыщенные оттенки заката. Теплые оранжевые и мягкие розовые тона плавились на поверхности реки и постепенно уступали место глубокому синему. Все вокруг погружалось в особую тишину и магию поздней весны.

Дар спустился к реке, и тут же от воды стал подниматься густой синий туман. Этот туман собирался в прозрачные голубые лепестки, и казалось, что все вокруг усыпано нежными голубыми цветочками, будто рассеянными ветром. В самом воздухе ощущается свежесть и легкое очарование.

И над всем этим возвышается темная массивная громада замка. Его башни и стеновые зубцы отчетливо выделяются на фоне закатного неба. В сумеречном свете замок выглядит почти мистическим. Его каменные стены кажутся живыми, а его силуэт надежно хранит вековые тайны.

— Какая же ты у меня красивая, — хриплым голосом говорит Дар, легко целует меня и принимается раздеваться.

Он начинает с сапог, стягивая их и кидая на берег, потом заходит в воду примерно по щиколотку.

Я ошарашенно смотрю на него и раздеваться совершенно точно не тороплюсь. Вечер, поздняя весна. Я не собираюсь лезть в воду.

Я смотрю, как муж раздевается, и у меня волоски на коже встают дыбом. Я делаю шаг назад, но при этом мои глаза не опускаются. Я продолжаю жадно смотреть.

— Ты мое сокровище, — хрипло между тем шепчет Дар, продолжая кидать на берег одежду. — Ты мое самое сладкое искушение. Ты нежная и сильная, вкусная и решительная, красивая и умная. Ты мое совершенство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь