Онлайн книга «Туманность отражений. Тайна старого замка»
|
— А… — начал было священник пораженно, и речь его на этом покинула. Пришлось приходить на выручку святому отцу, которого буквально прожигал взглядом муж. — Вы же сохраните до поры нашу тайну, святой отец? — скромно потупив глазки, пролепетала я. Ну просто образец благочестия и целомудрия. И священник оценил мои потуги, или, что вероятнее всего, просто не захотел связываться и проявлять неуважение к хозяйке замка Брейдаблик. Тем более что с хозяином они явно не ладили. — Разумеется, дочь моя. Я обещаю перед реликварием святой Миреллы, что сохраню ваш секрет. Но я думаю, что это будет недолго? Сын мой? Ты же сообщишь всем об этом радостном событии? — Да! Брак консумируем, найдем… Всех найдем! Проклятье снимем! И… — Это будет скоро, святой отец, — снова поспешила вмешаться я. — Сразу после похорон. — Да, да, — покивал священник, разом приняв печальный вид. — Я ждал тебя, сын мой. Скорбные дни опустились на замок. Твой отец был всеми любим и почитаем. Он всегда радел на благо церкви и заботился о нашей часовне. Ты пришел обсудить обряд похорон? Дар взглянул на меня и сдержанно кивнул. Священник пустился в объяснения, весьма подробно и утомительно. Все эти детали я пропускала мимо ушей, улавливая только самую суть. Знания о том, как будет проходить служба, как будут укрывать и одевать тело, меня мало интересовали. Я рассматривала саму церковь, следила за речью священника, но по моим ощущениям, он не врал и сейчас говорил только правду. Хотя зачем ему в этом-то нас обманывать? Я кивала и радовалась, что все лучше и лучше у меня получается распознавать ложь. Я так потренируюсь, и мне будет одного простого «да» или «нет» достаточно. Я размечталась о своих магических способностях и вынырнула только тогда, когда Дар прервал отца Карлсона и довольно громко, на всю церковь, спросил: — А черная ртуть тоже нужна для похорон и обряда над покойником? — Черная ртуть? Нет! С чего ты решил, сын мой? — А зачем же вы тогда ее взяли у аптекаря в таком количестве? *Святой Миреллы в нашем мире не существует. Это имя звучит вполне по-средневековому и аутентично, но в исторических и церковных источниках нет данных о святой с таким именем. Имя «Мирелла» современное, происходит от латинского «Mira», что означает «удивительная», и оно появилось относительно недавно, в 19 – 20 веке. Глава 12. Счастье пришло, когда я поняла, что никто, кроме меня, не несет ответственности за мое счастье — ...Джейме Ланнистером, Цареубийцей… Назови его тем, кто он есть. — ...с ее братом Джейме Ланнистером, Цареубийцей. По праву рождения и крови, я ныне заявляю... — Поставь «сиром Джейме Ланнистером, Цареубийцей». Кем был он ни был, он остается рыцарем. — …сиром Джейме Ланнистером, Цареубийцей. По праву рождения и крови, я ныне заявляю свое право на Железный Трон Вестероса. И пусть все добрые люди присягнут мне на верность. телесериал «Игра престолов». Основан на цикле романов «Песнь льда и огня» Джорджа Р. Р. Мартина. — Я… — и снова речь отца Карлсона покинула. — Аптекарь заявил, что вы забрали все его запасы. Так для чего вам черная ртуть? — между тем недобро прищурился муж. И тут я отчетливо поняла, что сейчас будет ложь. Махровая такая. — Я использую ее, чтобы… чтобы охранить реликварий святой Миреллы! — выпалил отец Карлсон. |