Книга Туманность отражений. Тайна старого замка, страница 69 – Олла Дез

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Туманность отражений. Тайна старого замка»

📃 Cтраница 69

— Что?! — взревел муж.

Он вскочил на ноги и стремительно вылетел из комнаты.

— Убью!!!

Донеслось до меня из коридора.

Я так оторопела от его решительных действий, что не сразу сообразила, что муж ревет раненным быком в коридоре. Я подхватила юбки и понеслась за ним спасать. Кого? Всех!

Я вбежала за мужем на кухню и повисла на нем как раз в тот момент, когда мой герой уже вытаскивал из ножен тяжелый меч.

— В еде был яд! — заревел муж на всю кухню. — Убью!!!

— Дар, милый. Ну кого ты собираешься убивать? Перестань! Разреши мне разобраться? — и я, положив ладошки на его гневное лицо, повернула его к себе.

— Тебя хотели отравить!!! Убью всех!!! — проорал муж на всю кухню, в которой стояла гробовая тишина. При этих словах сразу в двух местах что-то грохнуло, а одна из поварих, покачнувшись, повалилась на пол в обмороке.

— Лекаря!!! — громовым голосом потребовал муж, но убрал меч обратно в ножны и теперь стоял, сжимая кулаки, а я продолжала виснуть на нем.

— Дар, милый! Успокойся, дорогой!

На кухню влетел немного запыхавшийся Траляля, а за ним, вытирая пот с лица, спешил и Труляля. Ну то есть, почтеннейший аптекарь и лекарь.

Дар, рыча и при этом прижимая меня к себе одной рукой, прогрохотал о яде в наших отварах. И вот что характерно. Муж верил мне безоговорочно, ничего не выясняя и не спрашивая. А вот аптекарь и лекарь совершенно резонно сомневались, но спорить с взбесившимся хозяином замка Брейдаблик благоразумно не стали.

— Принести на подносе отвар из комнаты! — распорядился слегка успокоившийся муж и слуга, что приносил нам еду, полетел выполнять.

Я поморщилась. Может ведь и уничтожить по дороге улики. Но слуга вернулся и, трясясь как лист на ветру, поставил кружки с отваром на стол посреди кухни.

Я развернулась и сделала шаг вперед, чтобы своим телом защищать всех присутствующих от бешенного быка. Ну в смысле, мужа.

— Мы можем как-то проверить это? — спросила я. — Может быть, какое-то животное, которое на жалко?

— Кролика? — робко спросил главный повар, видимо он был самый смелый, потому что остальные почти не дышали.

— Может, крысу? Из ловушки? — спросила я, потому что видела такую штуку в коридоре.

— Да, сегодня попалось несколько. Еще утром, — покивал повар. — Стен! Быстро тащи ее из кладовки.

И мальчишка-поваренок бегом сорвался выполнять поручение. Дальше мне только и оставалось, что смотреть, как принесли ловушку с крысой, которая злобно щерилась из угла. Поваренок боязливо обмакнул в отвар корку хлеба и сунул через прутья. Крыса кинулась, норовя укусить, и вцепилась в корку, а после околела в считанные минуты.

Все это происходило под непрерывный рык моего мужа, который поторапливал всех и вся. Но когда крыса сдохла, на кухне установилась такая тишина, что муху было бы слышно подобно вертолету из моего мира.

Взгляд Дара, который метался по лицам слуг, поваров и поварят, был дикий и не сулил никому абсолютно ничего хорошего. Мой муж готовился убивать. И я снова поспешила вмешаться.

— Любезный? — обратилась я к главному повару. — Кто готовил и наливал нам отвар?

Повар был солидный большой мужчина с мускулистыми руками и румяными щеками. Жар от печи обветрил его лицо, а сейчас еще было видно, как сильно он нервничал и потел.

— Я лично его наливал, — ответил он, комкая в руке свой колпак.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь