Книга Отбор. Пламя в твоей крови, страница 15 – Анжелика Янчевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отбор. Пламя в твоей крови»

📃 Cтраница 15

— Мы полетим, — просто ответил он. — Драконы путешествуют по воздуху. Так будет гораздо быстрее.

Я замерла, осознавая смысл его слов. Конечно, я знала, что Дарин и Нарис — драконы в человеческом обличье. Но мысль о том, что они превратятся прямо сейчас и я полечу на одном из них…

Дарин внимательно посмотрел на меня и вдруг нахмурился: — В этом платье ты замёрзнешь. В небе холодно, особенно на такой высоте.

Он расстегнул пуговицы своего роскошного плаща, подбитого густым тёмным мехом, и снял его с плеч.

— Нет, что вы… — начала я, но он уже накинул тяжёлую ткань мне на плечи.

— Возьми, — сказал Дарин, и это прозвучало как приказ, не терпящий возражений. — Можешь считать это первым подарком от королевского дома Огненного Предела.

— Ещё и подарок? — я удивлённо моргнула, ощущая, как тепло плаща окутывает моё тело. Плащ был огромным — его край волочился по земле, а капюшон полностью скрывал моё лицо, если я его надевала.

— В королевстве драконов принято приветствовать гостей дарами, — произнёс Дарин, и я заметила, как Нарис закатил глаза, явно недовольный такой щедростью. — А теперь отойди немного. Нам нужно пространство для оборота.

Я отступила на несколько шагов, плотнее закутываясь в плащ. От густого меха исходил странный, но приятный аромат — смесь корицы, дыма и лесных трав.

— Можешь называть меня Эшгардом, — внезапно сказал Дарин, заставив меня удивлённо поднять брови. — Это моё второе имя. В королевских семьях драконов принято иметь два имени — одно для близких и важных дел, другое для официальных церемоний.

— Спасибо… Эшгард, — неуверенно произнесла я, пробуя имя на вкус.

Он слегка кивнул, а затем повернулся к Нарису: — Готов?

Серебристоволосый дракон холодно кивнул, бросив на меня ещё один неодобрительный взгляд.

— Да не бойся ты так, — бросил Дарин через плечо, заметив моё напряжённое лицо. — Смотри.

С этими словами он широко расставил ноги, глубоко вдохнул и прикрыл глаза. Я ожидала чего угодно — вспышки света, дыма, звуков ломающихся костей… Но вместо этого воздух вокруг Дарина словно сгустился, задрожал, как марево над раскалёнными камнями. Его фигура начала расплываться, терять очертания, а затем стремительно увеличиваться в размерах, растягиваться, меняться.

Всё произошло так быстро, что я едва успела моргнуть. Секунда — и на месте человека возвышался огромный чёрный дракон. Его чешуя мерцала в утреннем свете голубоватым отливом, а глаза — те самые золотые глаза, что смотрели на меня в комнате таверны, — теперь были размером с тарелку.

Самым удивительным было то, что одежда и вещи Дарина не валялись на земле, как я ожидала. Они просто… исчезли. Растворились в превращении.

Рядом с похожим дрожанием воздуха обернулся Нарис. Его драконья форма была изящнее, с серебристой чешуёй, отливающей лунным светом даже при дневном свете.

— Магия драконов, — раздался голос в моей голове, и я вздрогнула от неожиданности. — Наши вещи становятся частью нас при превращении и возвращаются, когда мы принимаем человеческий облик. Не бойся, я, Дарин. Мы можем общаться мысленно в форме дракона.

— Я не боюсь, — снова повторила я, хотя сердце колотилось где-то в горле.

Чёрный дракон изогнул шею, разглядывая меня с почти человеческим любопытством, и я вдруг поняла — да, это действительно лорд Эшгард Дарин. Те же глаза, тот же пронизывающий взгляд, только теперь в обрамлении чешуи и клыков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь